[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"home-articles":3,"home-latest-news":82},{"items":4,"total":79,"limit":80,"offset":81},[5],{"type":6,"articleId":7,"slug":8,"title":9,"titleEn":10,"category":11,"summary":12,"publishedAt":13,"image":14,"vocabulary":15},"article","culture-anime-studio-ghibli","anime-studio-ghibli","スタジオジブリ作品史 — 宮崎駿・高畑勲・鈴木敏夫が築いた40年","Studio Ghibli: A 40-Year History of Miyazaki, Takahata, and Suzuki","culture","A 40-year history of Studio Ghibli — its 1985 founding under Tokuma Shoten, the three pillars of Miyazaki Hayao, Takahata Isao, and producer Suzuki Toshio, the chronological landmarks from \"Laputa\" to \"The Boy and the Heron,\" the studio's commitment to hand-drawn animation, the Ghibli Museum in Mitaka and Ghibli Park in Aichi, the recent Netflix and HBO Max overseas streaming deals, and the studio's role in raising the quality bar for the entire Japanese animation industry.\n","2026-04-28T00:00:00Z","https:\u002F\u002Fimages.yamiyomi.com\u002Fculture-anime-studio-ghibli.png",[16,21,25,30,34,38,42,46,50,54,58,63,67,71,75],{"word":17,"reading":18,"meaning":19,"level":20},"設立","せつりつ","founding","N1",{"word":22,"reading":23,"meaning":24,"level":20},"出資","しゅっし","investment",{"word":26,"reading":27,"meaning":28,"level":29},"監督","かんとく","director","N2",{"word":31,"reading":32,"meaning":33,"level":20},"興行","こうぎょう","box office",{"word":35,"reading":36,"meaning":37,"level":20},"邦画","ほうが","domestic Japanese film",{"word":39,"reading":40,"meaning":41,"level":20},"同時上映","どうじじょうえい","double feature",{"word":43,"reading":44,"meaning":45,"level":20},"受賞","じゅしょう","winning an award",{"word":47,"reading":48,"meaning":49,"level":20},"引退","いんたい","retirement",{"word":51,"reading":52,"meaning":53,"level":20},"手描き","てがき","hand-drawn",{"word":55,"reading":56,"meaning":57,"level":20},"配信権","はいしんけん","streaming rights",{"word":59,"reading":60,"meaning":61,"level":62},"美術館","びじゅつかん","art museum","N3",{"word":64,"reading":65,"meaning":66,"level":20},"開園","かいえん","park opening",{"word":68,"reading":69,"meaning":70,"level":29},"品質","ひんしつ","quality",{"word":72,"reading":73,"meaning":74,"level":20},"基準","きじゅん","standard",{"word":76,"reading":77,"meaning":78,"level":29},"影響","えいきょう","influence",125,1,0,{"items":83,"total":254,"limit":255,"offset":81},[84,145,201],{"type":85,"articleId":86,"slug":87,"title":88,"titleEn":89,"category":90,"summary":91,"publishedAt":92,"image":93,"tags":94,"vocabulary":97,"quizId":142,"source":143},"news","news-jp-tech-line-yahoo-agent-i-hiring-2026-06-09","jp-tech-line-yahoo-agent-i-hiring-2026-06-09","LINEヤフー、Agent i加速へ若手エンジニアを特別募集","LINE Yahoo Starts Special Recruiting for Young Engineers to Speed Up Agent i","tech-jp-market","LINE Yahoo said on June 8 that it had started a special recruiting program for new graduates and second new graduates who can join in April or October 2027, with the goal of accelerating development in AI areas including Agent i. The company tied the hiring push directly to one of its highest-priority strategic products and to a broader plan to make AI agents central to its services. For engineers in Japan, the move is a concrete sign that AI strategy is now reshaping both hiring and product organization at major internet platforms.\n","2026-06-09T00:00:00Z","https:\u002F\u002Fimages.yamiyomi.com\u002Fnews\u002Fjp-tech-line-yahoo-agent-i-hiring-2026-06-09.png",[95,96],"japan","ai",[98,102,106,110,114,118,122,126,130,134,138],{"word":99,"reading":100,"meaning":101,"level":20},"特別募集","とくべつぼしゅう","special recruitment",{"word":103,"reading":104,"meaning":105,"level":29},"若手","わかて","young talent",{"word":107,"reading":108,"meaning":109,"level":20},"第二新卒","だいにしんそつ","second new graduate",{"word":111,"reading":112,"meaning":113,"level":20},"最重要戦略","さいじゅうようせんりゃく","highest-priority strategy",{"word":115,"reading":116,"meaning":117,"level":20},"AIエージェント","エーアイエージェント","AI agent",{"word":119,"reading":120,"meaning":121,"level":20},"開発加速","かいはつかそく","accelerated development",{"word":123,"reading":124,"meaning":125,"level":20},"実装","じっそう","implementation",{"word":127,"reading":128,"meaning":129,"level":20},"開発基盤","かいはつきばん","development platform",{"word":131,"reading":132,"meaning":133,"level":20},"評価制度","ひょうかせいど","evaluation system",{"word":135,"reading":136,"meaning":137,"level":29},"年収","ねんしゅう","annual income",{"word":139,"reading":140,"meaning":141,"level":20},"内製化","ないせいか","in-house development","news-jp-tech-line-yahoo-agent-i-hiring-2026-06-09-quiz",{"url":144},"https:\u002F\u002Fprtimes.jp\u002Fmain\u002Fhtml\u002Frd\u002Fp\u002F000001727.000129774.html",{"type":85,"articleId":146,"slug":147,"title":148,"titleEn":149,"category":90,"summary":150,"publishedAt":92,"image":151,"tags":152,"vocabulary":153,"quizId":198,"source":199},"news-jp-tech-osaka-gas-ai-it-partnership-2026-06-09","jp-tech-osaka-gas-ai-it-partnership-2026-06-09","大阪ガス、オージス総研、日本IBMがAI軸の次世代IT変革を検討","Osaka Gas, OGIS-RI, and IBM Japan Start Planning an AI-Centered IT Overhaul","Osaka Gas, OGIS-RI, and IBM Japan said on June 8 that they had signed a co-creation agreement to study an AI-centered transformation of the Daigas Group's next-generation IT systems. The plan combines Osaka Gas group operating knowledge with IBM's AI and digital technology to improve customer value and strengthen the stable delivery base expected of an infrastructure operator. For engineers in Japan, the announcement is a useful signal that enterprise AI spending is moving from experiments toward core system design and operations.\n","https:\u002F\u002Fimages.yamiyomi.com\u002Fnews\u002Fjp-tech-osaka-gas-ai-it-partnership-2026-06-09.png",[95,96],[154,158,162,166,170,174,178,182,186,190,194],{"word":155,"reading":156,"meaning":157,"level":29},"次世代","じせだい","next generation",{"word":159,"reading":160,"meaning":161,"level":20},"変革","へんかく","transformation",{"word":163,"reading":164,"meaning":165,"level":20},"共創","きょうそう","co-creation",{"word":167,"reading":168,"meaning":169,"level":29},"運用","うんよう","operations",{"word":171,"reading":172,"meaning":173,"level":29},"基盤","きばん","foundation",{"word":175,"reading":176,"meaning":177,"level":20},"生成AI","せいせいエーアイ","generative AI",{"word":179,"reading":180,"meaning":181,"level":20},"分散","ぶんさん","distributed",{"word":183,"reading":184,"meaning":185,"level":20},"認証","にんしょう","authentication",{"word":187,"reading":188,"meaning":189,"level":20},"冗長性","じょうちょうせい","redundancy",{"word":191,"reading":192,"meaning":193,"level":29},"監視","かんし","monitoring",{"word":195,"reading":196,"meaning":197,"level":29},"保守","ほしゅ","maintenance","news-jp-tech-osaka-gas-ai-it-partnership-2026-06-09-quiz",{"url":200},"https:\u002F\u002Fwww.osakagas.co.jp\u002Fcompany\u002Fpress\u002Fpr2026\u002F1823543_60967.html",{"type":85,"articleId":202,"slug":203,"title":204,"titleEn":205,"category":206,"summary":207,"publishedAt":92,"image":208,"tags":209,"vocabulary":211,"source":252},"news-sec-kyuden-backup-media-missing-2026-06-09","sec-kyuden-backup-media-missing-2026-06-09","九州電力送配電、最大1090万口分を含むバックアップ媒体の所在不明を公表","Kyushu Electric T&D Discloses Missing Backup Media Tied to Up to 10.9 Million Accounts","tech-networking","Kyushu Electric Power Transmission and Distribution said on June 8, 2026 that external backup media holding customer data had gone missing from storage, creating possible exposure for up to 10.9 million accounts. The company said the temporary use of removable media was tied to pressure on backup-system capacity, and it added that no confirmed data leak had been found as of the announcement. For engineers, the case is a concrete reminder that backup operations can become a security risk when physical media controls lag behind system growth.\n","https:\u002F\u002Fimages.yamiyomi.com\u002Fnews\u002Fsec-kyuden-backup-media-missing-2026-06-09.png",[95,210],"cybersecurity",[212,216,220,224,228,232,236,240,244,248],{"word":213,"reading":214,"meaning":215,"level":20},"所在不明","しょざいふめい","missing whereabouts",{"word":217,"reading":218,"meaning":219,"level":20},"外部記憶媒体","がいぶきおくばいたい","external storage media",{"word":221,"reading":222,"meaning":223,"level":20},"漏えい","ろうえい","leakage",{"word":225,"reading":226,"meaning":227,"level":62},"容量","ようりょう","capacity",{"word":229,"reading":229,"meaning":230,"level":231},"バックアップ","backup","N4",{"word":233,"reading":234,"meaning":235,"level":20},"監督官庁","かんとくかんちょう","supervisory authority",{"word":237,"reading":238,"meaning":239,"level":20},"再発防止策","さいはつぼうしさく","recurrence prevention measures",{"word":241,"reading":242,"meaning":243,"level":20},"入退室","にゅうたいしつ","entry and exit access",{"word":245,"reading":246,"meaning":247,"level":62},"調査","ちょうさ","investigation",{"word":249,"reading":250,"meaning":251,"level":20},"供給場所","きょうきゅうばしょ","supply location",{"url":253},"https:\u002F\u002Fwww.kyuden.co.jp\u002Ftd\u002Fpress\u002F2026\u002F260608.html",137,3]