[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"news:jp-april-visitor-arrivals-monthly-high-2026-05-21":3},{"meta":4,"markdown":67,"quiz":68},{"type":5,"articleId":6,"slug":7,"title":8,"titleEn":9,"category":10,"summary":11,"publishedAt":12,"image":13,"tags":14,"vocabulary":16,"quizId":64,"source":65},"news","news-jp-april-visitor-arrivals-monthly-high-2026-05-21","jp-april-visitor-arrivals-monthly-high-2026-05-21","4月の訪日客、前年割れでも2026年の単月最多","Japan's April Visitor Arrivals Fell Year on Year but Reached a 2026 Monthly High","japan-economy","Japan's foreign visitor arrivals in April totaled 3,692,200, down 5.5% from a year earlier, according to the Japan National Tourism Organization. Even so, it was the highest single-month figure of 2026, and cumulative arrivals for January through April still stayed above 14 million for a second straight year. Demand tied to cherry blossom travel helped support gains from South Korea, Taiwan, Vietnam and the United States.\n","2026-05-21T00:00:00Z","https:\u002F\u002Fimages.yamiyomi.com\u002Fnews\u002Fjp-april-visitor-arrivals-monthly-high-2026-05-21.png",[15],"japan",[17,22,26,31,35,39,43,48,52,56,60],{"word":18,"reading":19,"meaning":20,"level":21},"訪日外客数","ほうにちがいきゃくすう","foreign visitor arrivals to Japan","N1",{"word":23,"reading":24,"meaning":25,"level":21},"単月","たんげつ","single month",{"word":27,"reading":28,"meaning":29,"level":30},"累計","るいけい","cumulative total","N2",{"word":32,"reading":33,"meaning":34,"level":21},"前年同月比","ぜんねんどうげつひ","year-on-year",{"word":36,"reading":37,"meaning":38,"level":21},"期ずれ","きずれ","timing shift",{"word":40,"reading":41,"meaning":42,"level":30},"桜シーズン","さくらしーずん","cherry blossom season",{"word":44,"reading":45,"meaning":46,"level":47},"市場","しじょう","market","N3",{"word":49,"reading":50,"meaning":51,"level":30},"過去最高","かこさいこう","record high",{"word":53,"reading":54,"meaning":55,"level":21},"観光立国","かんこうりっこく","tourism-oriented nation",{"word":57,"reading":58,"meaning":59,"level":21},"旅行消費額","りょこうしょうひがく","travel spending",{"word":61,"reading":62,"meaning":63,"level":21},"延べ宿泊者数","のべしゅくはくしゃすう","total guest nights","news-jp-april-visitor-arrivals-monthly-high-2026-05-21-quiz",{"url":66},"https:\u002F\u002Fwww.jnto.go.jp\u002Fnews\u002Fpress\u002F20260520_monthly.html","\n::para\n[日本政府観光局]{にほんせいふかんこうきょく:Japan National Tourism Organization:N2}が5月20日に[発表した]{はっぴょうした:announced:N3}4月の[訪日外客数]{ほうにちがいきゃくすう:foreign visitor arrivals to Japan:N3}は369[万]{まん:million:N5}2200[人]{にん:people:N5}だった。[前年同月比]{ぜんねんどうげつひ:year-on-year:N2}では5.5%[減]{げん:decrease:N2}となった。\n\n#en\nThe Japan National Tourism Organization said on May 20 that foreign visitor arrivals to Japan in April totaled 3,692,200. That was a 5.5% decline from a year earlier.\n::\n\n::para\n[前年割れ]{ぜんねんわれ:fall from a year earlier:N3}は3[カ月]{かげつ:months:N5}ぶりだが、2026年の[単月]{たんげつ:single month:N3}としては[最も多い]{もっともおおい:the highest:N3}[数字]{すうじ:figure:N3}になった。[弱さ]{よわさ:weakness:N2}と[底堅さ]{そこがたさ:underlying firmness:N1}が[同時]{どうじ:at the same time:N4}に[見えた]{みえた:appeared:N5}かたちだ。\n\n#en\nIt was the first year-on-year decline in three months, but it was still the highest monthly figure of 2026. The release showed weakness and resilience at the same time.\n::\n\n::heading\n[総数]{そうすう:overall total:N2}が[高水準]{こうすいじゅん:high level:N2}だった[理由]{りゆう:reason:N3}\n\n#en\nWhy The Total Stayed High\n::\n\n::para\n1月から4月までの[累計]{るいけい:cumulative total:N1}は1437[万]{まん:ten thousand:N5}5800[人]{にん:people:N5}となり、2[年連続]{ねんれんぞく:second straight year:N3}で4月までに1400[万人]{まんにん:14 million people:N5}を[超えた]{こえた:exceeded:N2}。[年間]{ねんかん:annual:N5}ベースではなお[高い]{たかい:high:N5}[流れ]{ながれ:trend:N3}が[続いている]{つづいている:continuing:N3}。\n\n#en\nThe cumulative total from January through April reached 14,375,800, topping 14 million by April for a second straight year. On a yearly basis, the broader trend is still running high.\n::\n\n::para\n[日本政府観光局]{にほんせいふかんこうきょく:Japan National Tourism Organization:N2}は、[欧州]{おうしゅう:Europe:N2}ではイースター[休暇]{きゅうか:holiday:N1}の[期ずれ]{きずれ:timing shift:N3}で[旅行需要]{りょこうじゅよう:travel demand:N1}が3月[下旬]{げじゅん:late March:N1}と4月[上旬]{じょうじゅん:early April:N1}に[分散した]{ぶんさんした:spread out:N3}と[説明した]{せつめいした:explained:N3}。[一方]{いっぽう:meanwhile:N4}で、[桜]{さくら:cherry blossoms:N1}シーズンに[合わせた]{あわせた:timed with:N3}[訪日需要]{ほうにちじゅよう:demand to visit Japan:N1}は[支え]{ささえ:support:N3}になった。\n\n#en\nJNTO said that in Europe, a shift in Easter holiday timing spread travel demand between late March and early April. At the same time, travel demand timed to the cherry blossom season helped support arrivals.\n::\n\n::heading\n[伸びた]{のびた:grew:N2}[市場]{しじょう:markets:N3}\n\n#en\nMarkets That Grew\n::\n\n::para\n[国地域別]{くにちいきべつ:by country and region:N2}では、[韓国]{かんこく:South Korea:N2}が87[万]{まん:ten thousand:N5}8600[人]{にん:people:N5}で[前年同月比]{ぜんねんどうげつひ:year-on-year:N2}21.7%[増]{ぞう:increase:N3}、[台湾]{たいわん:Taiwan:N2}が64[万]{まん:ten thousand:N5}3500[人]{にん:people:N5}で19.7%[増]{ぞう:increase:N3}だった。[米国]{べいこく:United States:N3}も33[万人]{まんにん:330 thousand people:N5}で0.8%[増えた]{ふえた:rose:N3}。\n\n#en\nBy market, South Korea rose 21.7% year on year to 878,600 visitors, while Taiwan rose 19.7% to 643,500. The United States also edged up 0.8% to 330,000.\n::\n\n::para\n[ベトナム]{べとなむ:Vietnam}は7[万]{まん:ten thousand:N5}6000[人]{にん:people:N5}で18.6%[増えた]{ふえた:rose:N3}。[日本政府観光局]{にほんせいふかんこうきょく:Japan National Tourism Organization:N2}によると、[韓国]{かんこく:South Korea:N2}、[台湾]{たいわん:Taiwan:N2}、[ベトナム]{べとなむ:Vietnam}など9[市場]{しじょう:markets:N3}で4月としての[過去最高]{かこさいこう:record high:N3}を[更新した]{こうしんした:renewed:N3}。フランスでは[単月]{たんげつ:single month:N3}の[過去最高]{かこさいこう:record high:N3}になった。\n\n#en\nVietnam increased 18.6% to 76,000 visitors. JNTO said nine markets, including South Korea, Taiwan and Vietnam, set record highs for the month of April, while France reached an all-time monthly high.\n::\n\n::heading\n[重し]{おもし:drag:N4}になった[数字]{すうじ:figures:N3}\n\n#en\nWhat Pulled The Total Down\n::\n\n::para\n[中国]{ちゅうごく:China:N5}からの[訪日外客数]{ほうにちがいきゃくすう:foreign visitor arrivals to Japan:N3}は33[万]{まん:ten thousand:N5}700[人]{にん:people:N5}で[前年同月比]{ぜんねんどうげつひ:year-on-year:N2}56.8%[減]{げん:decrease:N2}だった。[中東地域]{ちゅうとうちいき:Middle East:N2}も22,300[人]{にん:people:N5}で21.4%[減り]{へり:fell:N2}、[香港]{ほんこん:Hong Kong:N2}も14.3%[減った]{へった:declined:N2}。\n\n#en\nArrivals from China were 330,700, down 56.8% from a year earlier. The Middle East fell 21.4% to 22,300 visitors, and Hong Kong also declined 14.3%.\n::\n\n::para\n[増加市場]{ぞうかしじょう:growing markets:N3}が[多かった]{おおかった:were numerous:N4}にもかかわらず、[大きい]{おおきい:large:N5}[市場]{しじょう:markets:N3}の[落ち込み]{おちこみ:drop:N3}が[総数]{そうすう:overall total:N2}を[押し下げた]{おしさげた:pushed down:N3}と[見られる]{みられる:is seen:N5}。[発表]{はっぴょう:release:N3}は、[市場動向]{しじょうどうこう:market trends:N3}を[細かく]{こまかく:closely:N2}[見ながら]{みながら:while watching:N5}プロモーションを[進める]{すすめる:advance:N3}としている。\n\n#en\nEven though many markets grew, declines in some large markets are seen as having pushed down the overall total. The release said JNTO will keep advancing promotions while closely watching market trends.\n::\n\n::callout\n[日本政府観光局]{にほんせいふかんこうきょく:Japan National Tourism Organization:N2}は、2026年3月に[策定された]{さくていされた:formulated:N1}[第5次観光立国推進基本計画]{だいごじかんこうりっこくすいしんきほんけいかく:Fifth Basic Plan for Tourism Nation Promotion:N1}も[挙げ]{あげ:mentioned:N1}、[旅行消費額]{りょこうしょうひがく:travel spending:N2}や[地方部]{ちほうぶ:regional areas:N3}の[延べ宿泊者数]{のべしゅくはくしゃすう:total guest nights:N2}などの[目標]{もくひょう:targets:N1}に[向けて]{むけて:toward:N3}、[戦略的]{せんりゃくてき:strategic:N2}な[取り組み]{とりくみ:efforts:N3}を[続ける]{つづける:continue:N3}とした。4月の[数字]{すうじ:figures:N3}は、[勢い]{いきおい:momentum:N2}が[続く]{つづく:continues:N3}[市場]{しじょう:markets:N3}と[弱さ]{よわさ:weakness:N2}が[残る]{のこる:remain:N3}[市場]{しじょう:markets:N3}の[両方]{りょうほう:both:N3}を[映した]{うつした:reflected:N4}。\n\n#en\nJNTO also pointed to the Fifth Basic Plan for Tourism Nation Promotion, formulated in March 2026, and said it will continue strategic efforts toward targets such as travel spending and total guest nights in regional areas. April's data reflected both markets where momentum continues and markets where weakness remains.\n::\n",{"id":64,"title":69,"titleEn":70,"topicPath":5,"questions":71},"4月の訪日客、前年割れでも2026年の単月最多 クイズ","April Japan Visitor Arrivals Monthly High Quiz",[72,99,122,144,166],{"id":73,"articleId":6,"question":74,"options":77,"correctLabel":79,"explanation":94,"tags":97},"news-jp-april-visitor-arrivals-monthly-high-2026-05-21-quiz-q01",{"en":75,"jp":76},"How many foreign visitor arrivals did Japan record in April 2026?","2026年4月の訪日外客数は何人だったか。",[78,82,86,90],{"label":79,"jp":80,"en":81},"ア","369万2200人","3,692,200",{"label":83,"jp":84,"en":85},"イ","330万700人","3,300,700",{"label":87,"jp":88,"en":89},"ウ","1437万5800人","14,375,800",{"label":91,"jp":92,"en":93},"エ","878万600人","8,780,600",{"en":95,"jp":96},"The article says Japan recorded 3,692,200 foreign visitor arrivals in April.","記事では、4月の訪日外客数は369万2200人だったと説明している。",[98],"comprehension",{"id":100,"articleId":6,"question":101,"options":104,"correctLabel":83,"explanation":117,"tags":120},"news-jp-april-visitor-arrivals-monthly-high-2026-05-21-quiz-q02",{"en":102,"jp":103},"What happened to April visitor arrivals compared with a year earlier?","前年同月比で4月の訪日外客数はどうなったか。",[105,108,111,114],{"label":79,"jp":106,"en":107},"21.7%増えた","They rose 21.7%",{"label":83,"jp":109,"en":110},"5.5%減った","They fell 5.5%",{"label":87,"jp":112,"en":113},"変化しなかった","They did not change",{"label":91,"jp":115,"en":116},"56.8%減った","They fell 56.8%",{"en":118,"jp":119},"The article states that April visitor arrivals were down 5.5% year on year.","記事では、4月の訪日外客数は前年同月比5.5%減だったとしている。",[121],"detail",{"id":123,"articleId":6,"question":124,"options":127,"correctLabel":87,"explanation":140,"tags":143},"news-jp-april-visitor-arrivals-monthly-high-2026-05-21-quiz-q03",{"en":125,"jp":126},"What level did cumulative visitor arrivals through April exceed?","4月までの累計訪日外客数はどの水準を超えたか。",[128,131,134,137],{"label":79,"jp":129,"en":130},"500万人","5 million",{"label":83,"jp":132,"en":133},"1000万人","10 million",{"label":87,"jp":135,"en":136},"1400万人","14 million",{"label":91,"jp":138,"en":139},"2000万人","20 million",{"en":141,"jp":142},"The article explains that the January-April cumulative total exceeded 14 million for a second straight year.","記事では、1月から4月までの累計が2年連続で1400万人を超えたと説明している。",[98],{"id":145,"articleId":6,"question":146,"options":149,"correctLabel":87,"explanation":162,"tags":165},"news-jp-april-visitor-arrivals-monthly-high-2026-05-21-quiz-q04",{"en":147,"jp":148},"Which country was cited as an example of a market that grew?","記事で増加した市場の例として挙げられた国はどれか。",[150,153,156,159],{"label":79,"jp":151,"en":152},"中国","China",{"label":83,"jp":154,"en":155},"香港","Hong Kong",{"label":87,"jp":157,"en":158},"韓国","South Korea",{"label":91,"jp":160,"en":161},"イタリア","Italy",{"en":163,"jp":164},"The article says arrivals from South Korea increased 21.7% from a year earlier.","記事では、韓国の訪日客数は前年同月比21.7%増だったとしている。",[121],{"id":167,"articleId":6,"question":168,"options":171,"correctLabel":83,"explanation":184,"tags":187},"news-jp-april-visitor-arrivals-monthly-high-2026-05-21-quiz-q05",{"en":169,"jp":170},"What approach did JNTO say it would take going forward?","日本政府観光局は今後どの方針を示したか。",[172,175,178,181],{"label":79,"jp":173,"en":174},"統計の公表をやめる","Stop publishing statistics",{"label":83,"jp":176,"en":177},"市場動向を見ながら戦略的にプロモーションする","Promote travel strategically while watching market trends",{"label":87,"jp":179,"en":180},"4月の目標をすべて撤回する","Withdraw all April targets",{"label":91,"jp":182,"en":183},"欧州向け旅行だけに絞る","Focus only on travel from Europe",{"en":185,"jp":186},"The article says JNTO will pursue strategic travel promotion while closely analyzing market trends.","記事では、市場動向を綿密に分析しながら戦略的な訪日旅行プロモーションに取り組むとしている。",[188],"implication"]