[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"news:jp-avigan-uk-hantavirus-2026-05-19":3},{"meta":4,"markdown":63,"quiz":64},{"type":5,"articleId":6,"slug":7,"title":8,"titleEn":9,"category":10,"summary":11,"publishedAt":12,"image":13,"tags":14,"vocabulary":16,"quizId":60,"source":61},"news","news-jp-avigan-uk-hantavirus-2026-05-19","jp-avigan-uk-hantavirus-2026-05-19","日本、ハンタウイルス対応で英国にアビガン提供","Japan Sends Avigan to Britain for Hantavirus Response","jp-politics","Japan supplied stockpiled doses of the antiviral drug Avigan to Britain as the U.K. strengthened its response to a hantavirus outbreak linked to the cruise ship MV Hondius. British officials said the delivery would support preparedness while keeping their assessment that the risk of wider transmission in the U.K. remains very low.\n","2026-05-19T00:00:00Z","https:\u002F\u002Fimages.yamiyomi.com\u002Fnews\u002Fjp-avigan-uk-hantavirus-2026-05-19.png",[15],"japan",[17,22,27,31,35,39,43,48,52,56],{"word":18,"reading":19,"meaning":20,"level":21},"提供","ていきょう","supply","N3",{"word":23,"reading":24,"meaning":25,"level":26},"備蓄","びちく","stockpile","N2",{"word":28,"reading":29,"meaning":30,"level":26},"治療薬","ちりょうやく","treatment drug",{"word":32,"reading":33,"meaning":34,"level":21},"対応","たいおう","response",{"word":36,"reading":37,"meaning":38,"level":21},"感染症","かんせんしょう","infectious disease",{"word":40,"reading":41,"meaning":42,"level":26},"実験的","じっけんてき","experimental",{"word":44,"reading":45,"meaning":46,"level":47},"準備態勢","じゅんびたいせい","state of readiness","N1",{"word":49,"reading":50,"meaning":51,"level":47},"協力覚書","きょうりょくおぼえがき","memorandum of cooperation",{"word":53,"reading":54,"meaning":55,"level":47},"伝播","でんぱ","transmission",{"word":57,"reading":58,"meaning":59,"level":47},"補強","ほきょう","reinforcement","news-jp-avigan-uk-hantavirus-2026-05-19-quiz",{"url":62},"https:\u002F\u002Fwww.gov.uk\u002Fgovernment\u002Fnews\u002Fukhsa-update-on-the-hantavirus-cruise-ship-outbreak","\n::heading\n[日本]{にほん:Japan:N5}、[英国]{えいこく:Britain:N4}のハンタウイルス[対応]{たいおう:response:N1}を[支援]{しえん:support:N1}\n\n#en\nJapan Supports Britain's Hantavirus Response\n::\n\n::para\n[日本政府]{にほんせいふ:Japanese government:N2}は、ハンタウイルス[流行]{りゅうこう:outbreak:N3}への[対応]{たいおう:response:N1}を[進める]{すすめる:advance:N3}[英国]{えいこく:Britain:N4}に、[抗]{こう:anti-:N1}[ウイルス]{ういるす:virus}[薬]{やく:drug:N3}アビガンを[提供した]{ていきょうした:supplied:N1}。[英国保健安全庁]{えいこくほけんあんぜんちょう:UK Health Security Agency:N1}（UKHSA）が[5月18日]{ごがつじゅうはちにち:May 18:N5}に[明らかにした]{あきらかにした:revealed:N4}。\n\n#en\nThe Japanese government supplied the antiviral drug Avigan to Britain as it responds to a hantavirus outbreak. The U.K. Health Security Agency disclosed the delivery on May 18.\n::\n\n::para\nUKHSAによると、[薬]{くすり:medicine:N3}は[週末]{しゅうまつ:the weekend:N3}に[受け取られ]{うけとられ:was received:N3}、[英国]{えいこく:Britain:N4}で[患者]{かんじゃ:patients:N2}が[確認された]{かくにんされた:are confirmed:N3} [場合]{ばあい:case:N3}の[治療]{ちりょう:treatment:N2}[備蓄]{びちく:stockpile:N1}を[補強する]{ほきょうする:reinforce:N2}とされる。\n\n#en\nAccording to UKHSA, the medicine was received over the weekend and is expected to reinforce treatment stocks in case patients are confirmed in Britain.\n::\n\n::heading\n[日本側]{にほんがわ:the Japanese side:N3}は[備蓄]{びちく:stockpile:N1}から[拠出]{きょしゅつ:release:N1} \n\n#en\nJapan Released the Drug From Its Stockpiles\n::\n\n::para\n[日本]{にほん:Japan:N5}の[保健相]{ほけんしょう:health minister:N1}ウエノ・ケンイチロウ[氏]{し:-san:N1}は、[日本政府]{にほんせいふ:Japanese government:N2}が[金曜日]{きんようび:Friday:N4}に[備蓄]{びちく:stockpile:N1}していたアビガンを[英国]{えいこく:Britain:N4}へ[送った]{おくった:sent:N4}と[説明した]{せつめいした:explained:N3}と[報じられた]{ほうじられた:was reported:N3}。\n\n#en\nReports said Japanese Health Minister Kenichiro Ueno explained that the government sent stockpiled Avigan to Britain on Friday.\n::\n\n::para\n[日本側]{にほんがわ:the Japanese side:N3}は、この[提供]{ていきょう:supply:N1}によって[国内]{こくない:domestic:N3}のアビガン[備蓄]{びちく:stockpiles:N1}に[影響]{えいきょう:impact:N1}はないと[述べた]{のべた:said:N2}とされる。\n\n#en\nThe Japanese side said the supply would not affect domestic Avigan stockpiles.\n::\n\n::heading\n[薬]{くすり:the drug:N3}は[標準治療]{ひょうじゅんちりょう:standard treatment:N1}ではない\n\n#en\nThe Drug Is Not a Standard Treatment\n::\n\n::para\n[英議会]{えいぎかい:British Parliament:N3}の[文書]{ぶんしょ:document:N4}によると、ファビピラビルは[英国]{えいこく:Britain:N4}で[認可されておらず]{にんかされておらず:is not licensed:N3}、ハンタウイルスへの[使用]{しよう:use:N4}は[実験的]{じっけんてき:experimental:N3}な[対策]{たいさく:measure:N1}にあたるとされる。\n\n#en\nAccording to a document submitted to the British Parliament, favipiravir is not licensed in Britain and its use against hantavirus is considered experimental.\n::\n\n::para\nそれでも[英国政府]{えいこくせいふ:British government:N2}は、[現在]{げんざい:current:N3}の[流行]{りゅうこう:outbreak:N3}への[備え]{そなえ:preparedness:N3}として[臨床的]{りんしょうてき:clinical:N1}に[推奨された]{すいしょうされた:recommended:N1} [対抗策]{たいこうさく:countermeasure:N1}を[確保する]{かくほする:secure:N1}ため、[供給]{きょうきゅう:supply:N3}を[急いだ]{いそいだ:hurried:N4}と[説明している]{せつめいしている:explains:N3}。\n\n#en\nEven so, the British government says it moved quickly to secure a clinically recommended countermeasure as part of its preparedness for the current outbreak.\n::\n\n::heading\n[英国]{えいこく:Britain:N4}は[流行]{りゅうこう:outbreak:N3}への[警戒]{けいかい:alert:N1}を[続ける]{つづける:continue:N3}\n\n#en\nBritain Remains on Alert\n::\n\n::para\n[今回]{こんかい:this time:N3}のハンタウイルス[流行]{りゅうこう:outbreak:N3}は、クルーズ[船]{せん:ship:N3}「MV Hondius」に[関連する]{かんれんする:be linked:N3}ものとされる。UKHSAは、[英国]{えいこく:Britain:N4}での[広い]{ひろい:widespread:N4}[伝播]{でんぱ:transmission:N1}の[危険]{きけん:risk:N3}は[非常]{ひじょう:very:N3}に[低い]{ひくい:low:N2}という[評価]{ひょうか:assessment:N1}は[変わっていない]{かわっていない:has not changed:N3}と[述べた]{のべた:said:N2}。\n\n#en\nThe current hantavirus outbreak is said to be linked to the cruise ship MV Hondius. UKHSA said its assessment has not changed that the risk of wider transmission in Britain remains very low.\n::\n\n::para\nそれでもUKHSAは、[感染者]{かんせんしゃ:infected people:N1}や[接触者]{せっしょくしゃ:close contacts:N2}の[監視]{かんし:monitoring:N1}を[続けており]{つづけており:continues:N3}、[必要]{ひつよう:necessary:N3}があれば[専門医療]{せんもんいりょう:specialist medical care:N2}を[受けられる]{うけられる:be able to receive:N3} [体制]{たいせい:system:N3}を[整えている]{ととのえている:has put in place:N1}とされる。\n\n#en\nEven so, UKHSA is continuing to monitor infected people and close contacts, and is said to have arranged systems for specialist care if needed.\n::\n\n::heading\n[公衆衛生]{こうしゅうえいせい:public health:N1}の[協力]{きょうりょく:cooperation:N2}も[示す]{しめす:show:N3}\n\n#en\nIt Also Shows Public Health Cooperation\n::\n\n::para\nUKHSAは、[今回]{こんかい:this time:N3}の[支援]{しえん:support:N1}が[日本]{にほん:Japan:N5}の[厚生労働省]{こうせいろうどうしょう:Health Ministry:N2}とUKHSAの[協力覚書]{きょうりょくおぼえがき:memorandum of cooperation:N2}を[含む]{ふくむ:include:N2}[日英]{にちえい:Japan-U.K.:N4}の[公衆衛生]{こうしゅうえいせい:public health:N1} [連携]{れんけい:coordination:N1}の[表れ]{あらわれ:example:N3}だと[説明した]{せつめいした:explained:N3}。\n\n#en\nUKHSA said the support reflects Japan-U.K. public health cooperation, including a memorandum of cooperation between Japan's Health Ministry and UKHSA.\n::\n\n::para\n[医薬品]{いやくひん:medical products:N3}の[提供]{ていきょう:supply:N1}は、[大きな]{おおきな:major:N5}[感染症]{かんせんしょう:infectious disease:N1}[危機]{きき:crisis:N3}でなくても、[各国]{かっこく:countries:N2}が[準備態勢]{じゅんびたいせい:state of readiness:N1}を[支え合う]{ささえあう:support each other:N3} [例]{れい:example:N3}として[受け止められている]{うけとめられている:is being received:N3}とみられる。\n\n#en\nThe medicine shipment is being seen as an example of countries supporting one another's readiness, even outside a full-scale infectious disease crisis.\n::\n\n::callout\n[英国]{えいこく:Britain:N4}の[保健当局]{ほけんとうきょく:health authorities:N1}は、[危険]{きけん:risk:N3}が[低い]{ひくい:low:N2}という[判断]{はんだん:judgment:N3}を[維持しながら]{いじしながら:while maintaining:N1}も、[日本]{にほん:Japan:N5}からの[薬]{くすり:medicine:N3}で[対応力]{たいおうりょく:response capacity:N1}を[高めた]{たかめた:strengthened:N5}と[強調した]{きょうちょうした:emphasized:N3}。\n\n#en\nBritish health officials stressed that while they still judge the public risk to be low, the medicine from Japan has strengthened their response capacity.\n::\n",{"id":60,"title":65,"titleEn":66,"topicPath":5,"questions":67},"日本、ハンタウイルス対応で英国にアビガン提供 確認テスト","Japan Sends Avigan to Britain for Hantavirus Response Quiz",[68,95,118,140,162],{"id":69,"articleId":6,"question":70,"options":73,"correctLabel":75,"explanation":90,"tags":93},"news-jp-avigan-uk-hantavirus-2026-05-19-quiz-q01",{"en":71,"jp":72},"What medicine did Japan provide to Britain?","日本が英国に提供した薬は何か。",[74,78,82,86],{"label":75,"jp":76,"en":77},"ア","アビガン","Avigan",{"label":79,"jp":80,"en":81},"イ","タミフル","Tamiflu",{"label":83,"jp":84,"en":85},"ウ","ペニシリン","Penicillin",{"label":87,"jp":88,"en":89},"エ","アスピリン","Aspirin",{"en":91,"jp":92},"The article says the Japanese government supplied Avigan to Britain.","記事では、日本政府がアビガンを英国に提供したと説明している。",[94],"comprehension",{"id":96,"articleId":6,"question":97,"options":100,"correctLabel":79,"explanation":113,"tags":116},"news-jp-avigan-uk-hantavirus-2026-05-19-quiz-q02",{"en":98,"jp":99},"When did British health authorities say they received the medicine?","英国の保健当局は、薬をいつ受け取ったと述べたか。",[101,104,107,110],{"label":75,"jp":102,"en":103},"先月","Last month",{"label":79,"jp":105,"en":106},"週末","Over the weekend",{"label":83,"jp":108,"en":109},"昨年","Last year",{"label":87,"jp":111,"en":112},"来週","Next week",{"en":114,"jp":115},"UKHSA said it accepted delivery of the medicine over the weekend.","UKHSAは、薬を週末に受け取ったと説明した。",[117],"detail",{"id":119,"articleId":6,"question":120,"options":123,"correctLabel":83,"explanation":136,"tags":139},"news-jp-avigan-uk-hantavirus-2026-05-19-quiz-q03",{"en":121,"jp":122},"What was the outbreak said to be linked to?","今回の流行は何に関連するとされたか。",[124,127,130,133],{"label":75,"jp":125,"en":126},"空港の検疫所","An airport quarantine station",{"label":79,"jp":128,"en":129},"研究所の事故","A laboratory accident",{"label":83,"jp":131,"en":132},"クルーズ船MV Hondius","The cruise ship MV Hondius",{"label":87,"jp":134,"en":135},"食品工場","A food factory",{"en":137,"jp":138},"The article says the outbreak is linked to the cruise ship MV Hondius.","記事では、流行はクルーズ船MV Hondiusに関連するとされている。",[117],{"id":141,"articleId":6,"question":142,"options":145,"correctLabel":87,"explanation":158,"tags":161},"news-jp-avigan-uk-hantavirus-2026-05-19-quiz-q04",{"en":143,"jp":144},"How did UKHSA assess the risk of wider hantavirus transmission in Britain?","英国でのハンタウイルスの広い伝播について、UKHSAはどう評価したか。",[146,149,152,155],{"label":75,"jp":147,"en":148},"非常に高い","Very high",{"label":79,"jp":150,"en":151},"急速に上がっている","Rising rapidly",{"label":83,"jp":153,"en":154},"全く分からない","Completely unknown",{"label":87,"jp":156,"en":157},"非常に低い","Very low",{"en":159,"jp":160},"UKHSA maintained that the risk of wider transmission in Britain is very low.","UKHSAは、英国での広い伝播の危険は非常に低いという評価を維持した。",[94],{"id":163,"articleId":6,"question":164,"options":167,"correctLabel":75,"explanation":180,"tags":183},"news-jp-avigan-uk-hantavirus-2026-05-19-quiz-q05",{"en":165,"jp":166},"According to the article, what was the support described as an example of?","記事によると、今回の支援は何の表れとして説明されたか。",[168,171,174,177],{"label":75,"jp":169,"en":170},"日英の公衆衛生連携","Japan-U.K. public health cooperation",{"label":79,"jp":172,"en":173},"民間観光会社の投資","Investment by private tourism companies",{"label":83,"jp":175,"en":176},"軍事同盟の拡大","An expansion of a military alliance",{"label":87,"jp":178,"en":179},"大学間の留学制度","A university exchange system",{"en":181,"jp":182},"UKHSA said the support reflected Japan-U.K. public health cooperation.","UKHSAは、支援が日英の公衆衛生連携の表れだと説明した。",[184],"implication"]