[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"news:jp-companies-social-media-rules-2026-05-27":3},{"meta":4,"markdown":67,"quiz":68},{"type":5,"articleId":6,"slug":7,"title":8,"titleEn":9,"category":10,"summary":11,"publishedAt":12,"image":13,"tags":14,"vocabulary":16,"quizId":64,"source":65},"news","news-jp-companies-social-media-rules-2026-05-27","jp-companies-social-media-rules-2026-05-27","日本企業の7割、SNS投稿ルールなし　帝国データ調査","Nearly 70% of Japanese Companies Lack Social Media Posting Rules, Survey Finds","japan-economy","Nearly 70% of companies in Japan have no internal rules for employees' social media conduct, according to a survey reported by The Japan Times on May 27. Teikoku Databank found a sharp gap between large and small companies, while many respondents said it remains difficult to decide what should be restricted. The results suggest that firms are still balancing reputational risk against personal judgment in online posting.\n","2026-05-27T00:00:00Z","https:\u002F\u002Fimages.yamiyomi.com\u002Fnews\u002Fjp-companies-social-media-rules-2026-05-27.png",[15],"japan",[17,22,27,31,36,40,44,48,52,56,60],{"word":18,"reading":19,"meaning":20,"level":21},"社内規則","しゃないきそく","internal rules","N2",{"word":23,"reading":24,"meaning":25,"level":26},"投稿","とうこう","post","N3",{"word":28,"reading":29,"meaning":30,"level":26},"調査","ちょうさ","survey",{"word":32,"reading":33,"meaning":34,"level":35},"指針","ししん","guideline","N1",{"word":37,"reading":38,"meaning":39,"level":35},"情報漏えい","じょうほうろうえい","information leak",{"word":41,"reading":42,"meaning":43,"level":21},"信用","しんよう","credibility",{"word":45,"reading":46,"meaning":47,"level":26},"大企業","だいきぎょう","large company",{"word":49,"reading":50,"meaning":51,"level":21},"中小企業","ちゅうしょうきぎょう","small and midsize company",{"word":53,"reading":54,"meaning":55,"level":35},"個人判断","こじんはんだん","individual judgment",{"word":57,"reading":58,"meaning":59,"level":35},"機械製造","きかいせいぞう","machinery manufacturing",{"word":61,"reading":62,"meaning":63,"level":35},"炎上","えんじょう","online outrage","news-jp-companies-social-media-rules-2026-05-27-quiz",{"url":66},"https:\u002F\u002Fwww.japantimes.co.jp\u002Fbusiness\u002F2026\u002F05\u002F27\u002Fsocial-media-posts-rules\u002F","\n::heading\n[日本企業]{にほんきぎょう:Japanese companies:N1}のSNS[規則]{きそく:rules:N2}\n\n#en\nSocial Media Rules at Japanese Companies\n::\n\n::para\n[日本]{にほん:Japan:N5}の[企業]{きぎょう:companies:N1}のうち、SNSへの[投稿]{とうこう:posts:N1}について[社内規則]{しゃないきそく:internal rules:N2}を[持たない]{もたない:do not have:N4} [会社]{かいしゃ:companies:N4}が7[割]{わり:70%:N3}[近]{ちか:nearly:N4}くに[上る]{のぼる:reach:N5}ことが、[帝国データバンク]{ていこくでーたばんく:Teikoku Databank:N1}の[調査]{ちょうさ:survey:N2}で[分かった]{わかった:was found:N5}。\n\n#en\nA Teikoku Databank survey found that nearly 70% of companies in Japan do not have internal rules for social media posts.\n::\n\n::para\n[日本]{にほん:Japan:N5}タイムズが5月27日に[伝えた]{つたえた:reported:N3}ところによると、[回答企業]{かいとうきぎょう:responding companies:N1}の68.8%は、[社員]{しゃいん:employees:N4}のSNS[利用]{りよう:use:N3}に[関する]{かんする:concerning:N3}[指針]{ししん:guidelines:N2}がないと[答えた]{こたえた:answered:N4}。[情報漏えい]{じょうほうろうえい:information leaks:N1}やオンライン[上]{じょう:on:N5}[対立]{たいりつ:conflict:N3}への[不安]{ふあん:concern:N4}があっても、[多く]{おおく:many:N4}の[企業]{きぎょう:companies:N1}は[投稿]{とうこう:posting:N1}を[個人判断]{こじんはんだん:individual judgment:N2}に[任せている]{まかせている:leave up to:N3}。\n\n#en\nThe Japan Times reported on May 27 that 68.8% of surveyed companies said they have no guidelines for employees' social media use. Even with concerns about information leaks and online disputes, many firms still leave posting decisions to individual judgment.\n::\n\n::heading\n[数字]{すうじ:numbers:N3}が[示す]{しめす:show:N3} [差]{さ:gap:N3}\n\n#en\nWhat the Numbers Show\n::\n\n::para\n[規則]{きそく:rules:N2}がないと[答えた]{こたえた:answered:N4}[会社]{かいしゃ:companies:N4}のうち、36.8%は[今後]{こんご:from now on:N5}[整備]{せいび:establishing:N1}を[検討している]{けんとうしている:are considering:N1}が、32.0%は[作る]{つくる:create:N4}[予定]{よてい:plans:N3}がないとした。[一方]{いっぽう:on the other hand:N4}で、[指針]{ししん:guidelines:N2}をすでに[持つ]{もつ:have:N4}[企業]{きぎょう:companies:N1}は23.2%だった。\n\n#en\nAmong the companies without rules, 36.8% said they are considering setting them while 32.0% said they have no plans. Meanwhile, 23.2% said they already have guidelines in place.\n::\n\n::para\n[企業規模]{きぎょうきぼ:company size:N1}による[差]{さ:difference:N3}も[大きい]{おおきい:large:N5}。[大企業]{だいきぎょう:large companies:N1}では50.5%がSNS[指針]{ししん:guidelines:N2}を[持つ]{もつ:have:N4}のに[対し]{たいし:whereas:N3}、[中小企業]{ちゅうしょうきぎょう:small and midsize companies:N1}では9.8%にとどまった。[対応力]{たいおうりょく:capacity to respond:N1}の[違い]{ちがい:difference:N3}が[表れた]{あらわれた:appeared:N3}かたちだ。\n\n#en\nThe gap by company size was large. While 50.5% of large companies have social media guidelines, the figure was only 9.8% for small and midsize firms.\n::\n\n::heading\n[会社]{かいしゃ:companies:N4}が[迷う]{まよう:hesitate:N3} [理由]{りゆう:reason:N3}\n\n#en\nWhy Companies Hesitate\n::\n\n::para\n[調査]{ちょうさ:survey:N2}には、[社員]{しゃいん:employees:N4}の[投稿]{とうこう:posts:N1}が[会社]{かいしゃ:company:N4}の[信用]{しんよう:credibility:N3}を[傷つける]{きずつける:damage:N1}かもしれないという[懸念]{けねん:concern:N1}が[背景]{はいけい:background:N3}にあると[記された]{しるされた:was noted:N3}。SNSでの[失言]{しつげん:ill-considered remark:N3}や[炎上]{えんじょう:online outrage:N1}が[広がる]{ひろがる:spread:N4} [速さ]{はやさ:speed:N3}を[考えると]{かんがえると:considering:N4}、[対策]{たいさく:countermeasures:N1}は[急務]{きゅうむ:urgent task:N3}と[見られる]{みられる:is seen:N5}。\n\n#en\nThe survey reflected concern that employees' posts could damage a company's credibility. Given how quickly online mistakes and backlash can spread, countermeasures are seen as an urgent task.\n::\n\n::para\n[出版]{しゅっぱん:publishing:N2}・[印刷]{いんさつ:printing:N2} [業]{ぎょう:industry:N4}の[会社]{かいしゃ:company:N4}は、[口頭]{こうとう:verbal:N3}の[注意]{ちゅうい:guidance:N4}だけでは[足りない]{たりない:not enough:N4}ため、[規則作り]{きそくづくり:rule-making:N2}を[検討している]{けんとうしている:is considering:N1}と[答えた]{こたえた:answered:N4}。SNS[利用]{りよう:use:N3}が[日常化した]{にちじょうかした:has become routine:N3}[職場]{しょくば:workplace:N3}では、[曖昧]{あいまい:vague:N1}な[運用]{うんよう:operation:N4}だけでは[追いつかない]{おいつかない:cannot keep up:N3}という[見方]{みかた:view:N4}だ。\n\n#en\nA company in the publishing and printing sector said it was considering formal rules because verbal guidance alone is not enough. In workplaces where social media use is routine, vague practices are increasingly seen as insufficient.\n::\n\n::para\n[機械製造]{きかいせいぞう:machinery manufacturing:N1}の[会社]{かいしゃ:company:N4}からは、[何]{なに:what:N5}を[制限する]{せいげんする:restrict:N3}べきか、[何]{なに:what:N5}を[個人]{こじん:individual:N2}に[任せる]{まかせる:leave to:N3}べきかの[判断]{はんだん:judgment:N3}が[難しい]{むずかしい:difficult:N3}という[声]{こえ:view:N3}も[出た]{でた:emerged:N5}。[便利さ]{べんりさ:convenience:N3}と[統制]{とうせい:control:N1}の[間]{あいだ:between:N5}で、[多く]{おおく:many:N4}の[企業]{きぎょう:companies:N1}が[揺れている]{ゆれている:are wavering:N1}。\n\n#en\nA machinery manufacturer said it is difficult to judge what should be restricted and what should be left to individuals. Many companies appear to be wavering between convenience and control.\n::\n\n::heading\n[読者]{どくしゃ:readers:N4}が[見る]{みる:watch:N5}ポイント\n\n#en\nWhat Readers Should Watch\n::\n\n::para\n[今回]{こんかい:this time:N3}の[調査]{ちょうさ:survey:N2}は5月8日から12日までインターネットで[行われ]{おこなわれ:was conducted:N5}、1,355[社]{しゃ:companies:N4}から[有効回答]{ゆうこうかいとう:valid responses:N2}を[得た]{えた:obtained:N3}。[対象]{たいしょう:subjects:N2}が[広い]{ひろい:broad:N4}ため、[日本企業]{にほんきぎょう:Japanese companies:N1}の[現在地]{げんざいち:current position:N3}を[映す]{うつす:reflect:N4} [材料]{ざいりょう:material:N2}として[受け止められている]{うけとめられている:is being received:N3}。\n\n#en\nThe survey was conducted online from May 8 to May 12 and received valid responses from 1,355 companies. Because the sample was broad, the findings are being taken as a useful snapshot of where Japanese companies stand now.\n::\n\n::para\n[今後]{こんご:from here:N5}は、[大企業]{だいきぎょう:large companies:N1}だけでなく、[中小企業]{ちゅうしょうきぎょう:small and midsize companies:N1}でもSNS[指針]{ししん:guidelines:N2}づくりが[進む]{すすむ:advance:N3}かどうかが[注目点]{ちゅうもくてん:point of attention:N3}だ。[信用管理]{しんようかんり:reputation management:N2}と[働き方]{はたらきかた:ways of working:N3}の[自由度]{じゆうど:degree of freedom:N3}をどう[両立する]{りょうりつする:balance:N3}かが、[次]{つぎ:next:N3}の[課題]{かだい:challenge:N2}になると[見られる]{みられる:is seen:N5}。\n\n#en\nThe next point to watch is whether guideline-making spreads beyond large companies to smaller firms as well. How businesses balance reputation management with employees' freedom in the workplace is likely to become the next challenge.\n::\n\n::callout\n[帝国データバンク]{ていこくでーたばんく:Teikoku Databank:N1}の[調査]{ちょうさ:survey:N2}では、SNS[投稿]{とうこう:posting:N1}の[規則]{きそく:rules:N2}がない[日本企業]{にほんきぎょう:Japanese companies:N1}が68.8%に[達した]{たっした:reached:N3}。[情報漏えい]{じょうほうろうえい:information leak:N1}や[炎上]{えんじょう:online outrage:N1}への[不安]{ふあん:concern:N4}があるなかで、[企業]{きぎょう:companies:N1}は[管理]{かんり:control:N2}と[個人判断]{こじんはんだん:individual judgment:N2}の[線引き]{せんびき:line-drawing:N2}を[模索している]{もさくしている:are searching for:N1}。\n\n#en\nIn the Teikoku Databank survey, 68.8% of Japanese companies said they have no rules for social media posting. Even with concern about leaks and online backlash, companies are still trying to draw the line between control and individual judgment.\n::\n",{"id":64,"title":69,"titleEn":70,"topicPath":5,"questions":71},"日本企業の7割、SNS投稿ルールなし クイズ","Japanese Companies and Social Media Rules Quiz",[72,99,118,138,160],{"id":73,"articleId":6,"question":74,"options":77,"correctLabel":87,"explanation":94,"tags":97},"news-jp-companies-social-media-rules-2026-05-27-quiz-q01",{"en":75,"jp":76},"About what share of companies said they had no internal rules for social media posts in the Teikoku Databank survey?","帝国データバンクの調査で、SNS投稿の社内規則がないと答えた企業は約何割だったか。",[78,82,86,90],{"label":79,"jp":80,"en":81},"ア","約2割","About 20%",{"label":83,"jp":84,"en":85},"イ","約4割","About 40%",{"label":87,"jp":88,"en":89},"ウ","約7割","About 70%",{"label":91,"jp":92,"en":93},"エ","約9割","About 90%",{"en":95,"jp":96},"The article says 68.8% of companies said they had no internal rules.","記事では、68.8%の企業が社内規則を持たないと答えた。",[98],"comprehension",{"id":100,"articleId":6,"question":101,"options":104,"correctLabel":91,"explanation":113,"tags":116},"news-jp-companies-social-media-rules-2026-05-27-quiz-q02",{"en":102,"jp":103},"What share of companies without rules said they were considering creating them?","社内規則がない企業のうち、今後整備を検討している割合はどれか。",[105,107,109,111],{"label":79,"jp":106,"en":106},"12.3%",{"label":83,"jp":108,"en":108},"23.2%",{"label":87,"jp":110,"en":110},"32.0%",{"label":91,"jp":112,"en":112},"36.8%",{"en":114,"jp":115},"The article says 36.8% of companies without rules are considering setting them.","規則がない企業の36.8%は、今後整備を検討していると答えた。",[117],"detail",{"id":119,"articleId":6,"question":120,"options":123,"correctLabel":79,"explanation":134,"tags":137},"news-jp-companies-social-media-rules-2026-05-27-quiz-q03",{"en":121,"jp":122},"Which group had the highest share of companies with social media guidelines?","SNS指針を持つ企業の割合が最も高かったのはどの層か。",[124,126,128,131],{"label":79,"jp":45,"en":125},"Large companies",{"label":83,"jp":49,"en":127},"Small and midsize companies",{"label":87,"jp":129,"en":130},"個人事業主","Sole proprietors",{"label":91,"jp":132,"en":133},"非営利団体","Nonprofit organizations",{"en":135,"jp":136},"The article says 50.5% of large companies had guidelines, compared with 9.8% of small and midsize firms.","記事では、大企業の50.5%が指針を持つ一方、中小企業は9.8%にとどまった。",[117],{"id":139,"articleId":6,"question":140,"options":143,"correctLabel":83,"explanation":156,"tags":159},"news-jp-companies-social-media-rules-2026-05-27-quiz-q04",{"en":141,"jp":142},"What reason did the publishing and printing company give for considering formal rules?","出版・印刷業の会社が規則作りを検討している理由として挙げたものは何か。",[144,147,150,153],{"label":79,"jp":145,"en":146},"海外子会社から要請されたため","Because overseas subsidiaries requested them",{"label":83,"jp":148,"en":149},"口頭の注意だけでは足りないため","Because verbal guidance alone is not enough",{"label":87,"jp":151,"en":152},"新しい広告商品を売るため","To sell a new advertising product",{"label":91,"jp":154,"en":155},"紙の使用量を減らすため","To reduce paper use",{"en":157,"jp":158},"The article says the company is considering rules because verbal guidance alone is insufficient.","記事では、その会社は口頭の注意だけでは不十分だとして規則作りを検討している。",[117],{"id":161,"articleId":6,"question":162,"options":165,"correctLabel":87,"explanation":178,"tags":181},"news-jp-companies-social-media-rules-2026-05-27-quiz-q05",{"en":163,"jp":164},"What decision did the machinery manufacturer describe as difficult?","機械製造の会社が難しいとした判断は何か。",[166,169,172,175],{"label":79,"jp":167,"en":168},"どの工場を閉鎖するか","Which factory to close",{"label":83,"jp":170,"en":171},"どのSNSを買収するか","Which social media platform to acquire",{"label":87,"jp":173,"en":174},"何を制限し、何を個人に任せるか","What to restrict and what to leave to individuals",{"label":91,"jp":176,"en":177},"何時に会社を閉めるか","What time to close the office",{"en":179,"jp":180},"The article says the machinery manufacturer found it difficult to decide what to restrict and what to leave to individual judgment.","記事では、機械製造の会社が制限事項と個人判断の境目を決める難しさを語っている。",[117]]