[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"news:jp-kihara-typhoon-6-warning-2026-06-01":3},{"meta":4,"markdown":65,"quiz":66},{"type":5,"articleId":6,"slug":7,"title":8,"titleEn":9,"category":10,"summary":11,"publishedAt":12,"image":13,"vocabulary":14,"quizId":62,"source":63},"news","news-jp-kihara-typhoon-6-warning-2026-06-01","jp-kihara-typhoon-6-warning-2026-06-01","木原官房長官、台風6号で警戒呼びかけ","Kihara Urges Caution as Typhoon No. 6 Approaches","jp-politics","Chief Cabinet Secretary Minoru Kihara urged people on June 1, 2026 to take action to protect their lives as Typhoon No. 6 approached Okinawa and Amami. The government said it had already convened a disaster warning meeting and set up an information office, while heavy rain, strong winds and high waves were expected to spread from the southwest toward western and eastern Japan.\n","2026-06-01T00:00:00Z","https:\u002F\u002Fimages.yamiyomi.com\u002Fnews\u002Fjp-kihara-typhoon-6-warning-2026-06-01.png",[15,20,25,29,34,38,42,46,50,54,58],{"word":16,"reading":17,"meaning":18,"level":19},"官房長官","かんぼうちょうかん","Chief Cabinet Secretary","N1",{"word":21,"reading":22,"meaning":23,"level":24},"台風","たいふう","typhoon","N3",{"word":26,"reading":27,"meaning":28,"level":19},"暴風域","ぼうふういき","storm-wind zone",{"word":30,"reading":31,"meaning":32,"level":33},"沖縄本島","おきなわほんとう","Okinawa Main Island","N2",{"word":35,"reading":36,"meaning":37,"level":33},"奄美地方","あまみちほう","Amami region",{"word":39,"reading":40,"meaning":41,"level":19},"関係省庁","かんけいしょうちょう","relevant ministries and agencies",{"word":43,"reading":44,"meaning":45,"level":19},"災害警戒会議","さいがいけいかいかいぎ","disaster warning meeting",{"word":47,"reading":48,"meaning":49,"level":19},"情報連絡室","じょうほうれんらくしつ","information liaison office",{"word":51,"reading":52,"meaning":53,"level":19},"警報級","けいほうきゅう","warning-level",{"word":55,"reading":56,"meaning":57,"level":33},"高波","たかなみ","high waves",{"word":59,"reading":60,"meaning":61,"level":33},"土砂災害","どしゃさいがい","landslide disaster","news-jp-kihara-typhoon-6-warning-2026-06-01-quiz",{"url":64},"https:\u002F\u002Fwww.fnn.jp\u002Farticles\u002F-\u002F1053098","\n::heading\n[木原官房長官]{きはらかんぼうちょうかん:Chief Cabinet Secretary Kihara:N1}、[台風]{たいふう:typhoon:N4}6[号]{ごう:number:N3}で[警戒]{けいかい:caution:N1}[呼びかけ]{よびかけ:appeal:N3}\n\n#en\nKihara Urges Caution as Typhoon No. 6 Approaches\n::\n\n::para\n[木原充]{きはらみのる:Minoru Kihara:N1}[官房長官]{かんぼうちょうかん:Chief Cabinet Secretary:N1}は[6月1日]{ろくがつついたち:June 1:N5}の[記者会見]{きしゃかいけん:press conference:N3}で、[台風]{たいふう:typhoon:N4}6[号]{ごう:number:N3}について「[油断]{ゆだん:carelessness:N2}することなく[命]{いのち:life:N3}を[守る]{まもる:protect:N3}[行動]{こうどう:action:N4}をとってほしい」と[呼びかけた]{よびかけた:urged:N3}。\n\n#en\nChief Cabinet Secretary Minoru Kihara said at a June 1 news conference that people should act without letting down their guard and protect their lives as Typhoon No. 6 approaches.\n::\n\n::para\n[同氏]{どうし:the official:N1}によると、[台風]{たいふう:typhoon:N4}は[暴風域]{ぼうふういき:storm-wind zone:N2}を[伴って]{ともなって:accompanied by:N1}、その[日]{ひ:day:N5}に[沖縄地方]{おきなわちほう:Okinawa region:N1}、[2日]{ふつか:June 2:N5}に[奄美地方]{あまみちほう:Amami region:N1}や[九州]{きゅうしゅう:Kyushu:N2}へ[最接近]{さいせっきん:closest approach:N2}すると[見られている]{みられている:is seen as likely:N5}。\n\n#en\nAccording to Kihara, the typhoon was expected to carry a storm-wind zone, come closest to Okinawa that day, and then approach the Amami region and Kyushu on June 2.\n::\n\n::heading\n[政府]{せいふ:government:N2}は[事前]{じぜん:in advance:N4}に[対応]{たいおう:response:N1}を[開始]{かいし:start:N4}\n\n#en\nThe Government Began Preparations in Advance\n::\n\n::para\n[木原氏]{きはらし:Mr. Kihara:N1}は、[政府]{せいふ:government:N2}が[5月29日]{ごがつにじゅうくにち:May 29:N5}に[関係省庁]{かんけいしょうちょう:relevant ministries and agencies:N2}[災害警戒会議]{さいがいけいかいかいぎ:disaster warning meeting:N1}を[開き]{ひらき:held:N4}、[官邸危機管理センター]{かんていききかんりせんたー:Prime Minister's Office crisis management center:N1}に[情報連絡室]{じょうほうれんらくしつ:information liaison office:N2}を[設置]{せっち:set up:N2}したと[説明]{せつめい:explained:N3}した。\n\n#en\nKihara said the government held a disaster warning meeting among relevant ministries and agencies on May 29 and set up an information liaison office at the Prime Minister's Office crisis management center.\n::\n\n::para\n[政府]{せいふ:government:N2}は[自治体]{じちたい:local governments:N3}と[連携]{れんけい:coordination:N1}しながら、[避難]{ひなん:evacuation:N1}[情報]{じょうほう:information:N3}や[交通]{こうつう:transportation:N3}[情報]{じょうほう:information:N3}を[早め]{はやめ:early:N4}に[確認]{かくにん:confirm:N3}してほしいという[立場]{たちば:position:N4}を[示した]{しめした:showed:N3}。\n\n#en\nThe government also indicated that it wants people to check evacuation and transportation information early while authorities coordinate with local governments.\n::\n\n::heading\n[沖縄]{おきなわ:Okinawa:N1}と[奄美]{あまみ:Amami:N1}で[荒天]{こうてん:stormy weather:N2}に[警戒]{けいかい:caution:N1}\n\n#en\nOkinawa and Amami Face Severe Weather Risks\n::\n\n::para\n[報道]{ほうどう:reports:N3}では、[台風]{たいふう:typhoon:N4}6[号]{ごう:number:N3}は[1日]{ついたち:the first:N5}の[夜]{よる:night:N4}に[沖縄本島]{おきなわほんとう:Okinawa Main Island:N1}を[直撃]{ちょくげき:direct hit:N1}するおそれがあり、[非常に強い]{ひじょうにつよい:very strong:N3}[風]{かぜ:wind:N4}と[雨]{あめ:rain:N5}を[伴う]{ともなう:bring:N1}とされた。\n\n#en\nReports said Typhoon No. 6 could make a direct hit on Okinawa Main Island on the night of June 1, bringing extremely strong winds and rain.\n::\n\n::para\n[奄美地方]{あまみちほう:Amami region:N1}でも、[暴風]{ぼうふう:gale-force winds:N2}や[高波]{たかなみ:high waves:N2}、[警報級]{けいほうきゅう:warning-level:N1}の[大雨]{おおあめ:heavy rain:N5}が[予想]{よそう:forecast:N3}され、[土砂災害]{どしゃさいがい:landslide disaster:N1}への[警戒]{けいかい:caution:N1}が[必要]{ひつよう:necessary:N3}だと[伝えられた]{つたえられた:was reported:N3}。\n\n#en\nIn the Amami region, gale-force winds, high waves and warning-level rain were forecast, and reports said people needed to watch for landslide disasters.\n::\n\n::para\n[国土交通省]{こくどこうつうしょう:Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism:N2}も[6月1日]{ろくがつついたち:June 1:N5}の[時点]{じてん:point in time:N3}で[被害状況]{ひがいじょうきょう:damage situation:N2}の[第1報]{だいいっぽう:first bulletin:N1}を[出し]{だし:issued:N5}、[今後]{こんご:from here:N5}の[情報更新]{じょうほうこうしん:information updates:N3}を[続ける]{つづける:continue:N3}とした。\n\n#en\nThe transport ministry also issued its first damage-status bulletin on June 1 and said information updates would continue.\n::\n\n::heading\n[雨]{あめ:rain:N5}の[範囲]{はんい:range:N1}は[西]{にし:western:N5}[日本]{にほん:Japan:N5}から[東]{ひがし:eastern:N5}[日本]{にほん:Japan:N5}へ\n\n#en\nRain Was Expected to Spread Beyond the Southwest\n::\n\n::para\n[木原氏]{きはらし:Mr. Kihara:N1}は、[沖縄]{おきなわ:Okinawa:N1}と[奄美]{あまみ:Amami:N1}だけでなく、[西]{にし:western:N5}[日本]{にほん:Japan:N5}から[東]{ひがし:eastern:N5}[日本]{にほん:Japan:N5}の[太平洋側]{たいへいようがわ:Pacific side:N3}でも[暴風]{ぼうふう:strong winds:N2}や[大雨]{おおあめ:heavy rain:N5}が[予想]{よそう:expected:N3}されると[述べた]{のべた:said:N2}。\n\n#en\nKihara said strong winds and heavy rain were expected not only in Okinawa and Amami but also across the Pacific side of western and eastern Japan.\n::\n\n::para\n[気象庁]{きしょうちょう:Japan Meteorological Agency:N2}の[見通し]{みとおし:outlook:N4}としては、[2日]{ふつか:June 2:N5}から[3日]{みっか:June 3:N5}にかけて[九州南部]{きゅうしゅうなんぶ:southern Kyushu:N2}から[関東]{かんとう:Kanto:N3}まで[雨量]{うりょう:rainfall:N2}が[増える]{ふえる:increase:N3} [可能性]{かのうせい:possibility:N3}があると[報じられている]{ほうじられている:has been reported:N3}。\n\n#en\nWeather officials were also reported as seeing a possibility of increasing rainfall from southern Kyushu to Kanto between June 2 and June 3.\n::\n\n::para\n[航空便]{こうくうびん:flights:N2}や[道路]{どうろ:roads:N3}への[影響]{えいきょう:impact:N1}も[出る]{でる:appear:N5}と[見られ]{みられ:is expected:N5}、[住民]{じゅうみん:residents:N3}や[旅行者]{りょこうしゃ:travelers:N4}は[最新]{さいしん:latest:N3}の[運行]{うんこう:operations:N4}[情報]{じょうほう:information:N3}を[確かめる]{たしかめる:check:N3}よう[求められている]{もとめられている:are being asked:N3}。\n\n#en\nFlights and roads were also expected to be affected, and residents and travelers were being asked to check the latest operating information.\n::\n\n::callout\n[今回]{こんかい:this time:N3}の[発表]{はっぴょう:announcement:N3}は、[政府]{せいふ:government:N2}が[災害]{さいがい:disaster:N1}[対応]{たいおう:response:N1}を[前倒し]{まえだおし:move ahead:N3}で[進め]{すすめ:advance:N3}つつ、[住民]{じゅうみん:residents:N3}に[早め]{はやめ:early:N4}の[備え]{そなえ:preparation:N3}を[促している]{うながしている:is urging:N1}ことを[示した]{しめした:showed:N3}。\n\n#en\nThe announcement showed the government moving disaster-response measures forward early while urging residents to prepare in advance.\n::\n",{"id":62,"title":67,"titleEn":68,"topicPath":5,"questions":69},"木原官房長官、台風6号で警戒呼びかけ クイズ","Kihara Typhoon Warning Quiz",[70,97,119,140,161],{"id":71,"articleId":6,"question":72,"options":75,"correctLabel":77,"explanation":92,"tags":95},"news-jp-kihara-typhoon-6-warning-2026-06-01-quiz-q01",{"en":73,"jp":74},"What did Chief Cabinet Secretary Kihara urge at the June 1 news conference?","木原官房長官が6月1日の会見で何を呼びかけましたか。",[76,80,84,88],{"label":77,"jp":78,"en":79},"ア","命を守る行動をとること","Taking action to protect lives",{"label":81,"jp":82,"en":83},"イ","夏祭りを予定通り開くこと","Holding summer festivals as planned",{"label":85,"jp":86,"en":87},"ウ","新しい空港を建てること","Building a new airport",{"label":89,"jp":90,"en":91},"エ","税率を変更すること","Changing tax rates",{"en":93,"jp":94},"The article says Kihara urged people not to let down their guard and to take action to protect their lives.","記事では、木原長官が油断せず命を守る行動をとるよう呼びかけたとある。",[96],"detail",{"id":98,"articleId":6,"question":99,"options":102,"correctLabel":81,"explanation":115,"tags":118},"news-jp-kihara-typhoon-6-warning-2026-06-01-quiz-q02",{"en":100,"jp":101},"Which area was Typhoon No. 6 expected to approach most closely on June 1?","台風6号が1日に最も近づくと見られていた地域はどこですか。",[103,106,109,112],{"label":77,"jp":104,"en":105},"北海道","Hokkaido",{"label":81,"jp":107,"en":108},"沖縄地方","The Okinawa region",{"label":85,"jp":110,"en":111},"東北地方","The Tohoku region",{"label":89,"jp":113,"en":114},"北陸地方","The Hokuriku region",{"en":116,"jp":117},"The article explains that the storm was expected to make its closest approach to the Okinawa region on June 1.","記事では、1日に沖縄地方へ最接近すると見られていると説明している。",[96],{"id":120,"articleId":6,"question":121,"options":124,"correctLabel":81,"explanation":136,"tags":139},"news-jp-kihara-typhoon-6-warning-2026-06-01-quiz-q03",{"en":122,"jp":123},"What did the government hold on May 29?","政府が5月29日に開いたものは何ですか。",[125,128,130,133],{"label":77,"jp":126,"en":127},"国会の解散総選挙","A snap general election",{"label":81,"jp":43,"en":129},"A disaster warning meeting",{"label":85,"jp":131,"en":132},"観光PRイベント","A tourism promotion event",{"label":89,"jp":134,"en":135},"スポーツ表彰式","A sports award ceremony",{"en":137,"jp":138},"The article says the government held a disaster warning meeting among relevant ministries and agencies on May 29.","記事では、関係省庁の災害警戒会議を5月29日に開いたとしている。",[96],{"id":141,"articleId":6,"question":142,"options":145,"correctLabel":85,"explanation":157,"tags":160},"news-jp-kihara-typhoon-6-warning-2026-06-01-quiz-q04",{"en":143,"jp":144},"Which danger was specifically mentioned as requiring caution in the Amami region?","奄美地方で特に警戒が必要だと伝えられたものはどれですか。",[146,149,152,154],{"label":77,"jp":147,"en":148},"火山の噴火","A volcanic eruption",{"label":81,"jp":150,"en":151},"大雪","Heavy snow",{"label":85,"jp":59,"en":153},"Landslide disasters",{"label":89,"jp":155,"en":156},"黄砂","Yellow dust",{"en":158,"jp":159},"The article says people in the Amami region needed to watch for landslide disasters.","記事では、奄美地方で土砂災害への警戒が必要だと伝えられた。",[96],{"id":162,"articleId":6,"question":163,"options":166,"correctLabel":81,"explanation":179,"tags":182},"news-jp-kihara-typhoon-6-warning-2026-06-01-quiz-q05",{"en":164,"jp":165},"Beyond Okinawa and Amami, where were heavy rain and strong winds expected to spread?","大雨や強風の影響は沖縄と奄美以外ではどこにも広がると見られていましたか。",[167,170,173,176],{"label":77,"jp":168,"en":169},"日本海側の一部だけ","Only part of the Sea of Japan side",{"label":81,"jp":171,"en":172},"西日本から東日本の太平洋側","The Pacific side from western to eastern Japan",{"label":85,"jp":174,"en":175},"沖縄県内だけ","Only within Okinawa Prefecture",{"label":89,"jp":177,"en":178},"海外だけ","Only overseas",{"en":180,"jp":181},"The article says strong winds and heavy rain were expected on the Pacific side from western to eastern Japan as well.","記事では、西日本から東日本の太平洋側でも暴風や大雨が予想されると述べている。",[183],"comprehension"]