[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"news:jp-lawson-l-minimart-kodaira-2026-05-29":3},{"meta":4,"markdown":72,"quiz":73},{"type":5,"articleId":6,"slug":7,"title":8,"titleEn":9,"category":10,"summary":11,"publishedAt":12,"image":13,"tags":14,"vocabulary":17,"quizId":69,"source":70},"news","news-jp-lawson-l-minimart-kodaira-2026-05-29","jp-lawson-l-minimart-kodaira-2026-05-29","ローソン、小平に小型スーパー1号店","Lawson Opens First L Minimart Small Supermarket in Kodaira","japan-economy","Lawson opened its first L Minimart in Kodaira, western Tokyo, on May 28, turning a former Lawson Store 100 into a small supermarket focused on fresh food and daily necessities. The company said the format targets budget-conscious shoppers as prices rise, and it plans to open two more stores in June in Tokyo and Kanagawa. The move also highlights intensifying competition in the Tokyo-area small supermarket market.\n","2026-05-29T00:00:00Z","https:\u002F\u002Fimages.yamiyomi.com\u002Fnews\u002Fjp-lawson-l-minimart-kodaira-2026-05-29.png",[15,16],"japan","inflation",[18,23,27,32,37,41,45,49,53,57,61,65],{"word":19,"reading":20,"meaning":21,"level":22},"小型スーパー","こがたスーパー","small supermarket","N2",{"word":24,"reading":25,"meaning":26,"level":22},"生鮮食品","せいせんしょくひん","fresh food",{"word":28,"reading":29,"meaning":30,"level":31},"日用品","にちようひん","daily necessities","N3",{"word":33,"reading":34,"meaning":35,"level":36},"節約志向","せつやくしこう","budget-consciousness","N1",{"word":38,"reading":39,"meaning":40,"level":22},"物価高","ぶっかだか","rising prices",{"word":42,"reading":43,"meaning":44,"level":36},"実証実験","じっしょうじっけん","pilot test",{"word":46,"reading":47,"meaning":48,"level":22},"改装","かいそう","renovation",{"word":50,"reading":51,"meaning":52,"level":31},"売り場","うりば","sales floor",{"word":54,"reading":55,"meaning":56,"level":22},"品目","ひんもく","item",{"word":58,"reading":59,"meaning":60,"level":22},"首都圏","しゅとけん","Tokyo metropolitan area",{"word":62,"reading":63,"meaning":64,"level":31},"競争","きょうそう","competition",{"word":66,"reading":67,"meaning":68,"level":36},"近隣","きんりん","nearby area","news-jp-lawson-l-minimart-kodaira-2026-05-29-quiz",{"url":71},"https:\u002F\u002Fwww.japantimes.co.jp\u002Fbusiness\u002F2026\u002F05\u002F29\u002Fcompanies\u002Flawson-small-supermarket\u002F","\n::heading\nローソンのLミニマート[1号店]{いちごうてん:first store:N3}\n\n#en\nLawson's First L Minimart\n::\n\n::para\nローソンは、[東京]{とうきょう:Tokyo:N4}[都]{と:metropolitan prefecture:N3}[小平市]{こだいらし:Kodaira City:N3}でLミニマートの[1号店]{いちごうてん:first store:N3}を[開いた]{ひらいた:opened:N4}と[伝えられた]{つたえられた:was reported:N3}。[5月28日]{ごがつにじゅうはちにち:May 28:N5}に[開店した]{かいてんした:opened for business:N4}[店舗]{てんぽ:store:N1}は、[生鮮食品]{せいせんしょくひん:fresh food:N1}や[日用品]{にちようひん:daily necessities:N4}を[手ごろ]{てごろ:reasonable:N4}な[価格]{かかく:price:N1}で[売る]{うる:sell:N4}[小型スーパー]{こがたスーパー:small supermarket:N2}とされる。\n\n#en\nLawson was reported to have opened the first L Minimart in Kodaira, Tokyo. The store, which opened on May 28, is described as a small supermarket selling fresh food and daily necessities at reasonable prices.\n::\n\n::para\nこの[新しい]{あたらしい:new:N4}[業態]{ぎょうたい:business format:N1}は、[大手]{おおて:major:N4}[コンビニ]{こんびに:convenience store}チェーンが[運営する]{うんえいする:operate:N2}[初]{はじ:first:N3}めての[小型スーパー]{こがたスーパー:small supermarket:N2}だという。[物価高]{ぶっかだか:rising prices:N1}が[続く]{つづく:continue:N3}[中]{なか:amid:N5}で、[節約志向]{せつやくしこう:budget-consciousness:N1}の[買い物客]{かいものきゃく:shoppers:N3}を[取り込みたい]{とりこみたい:want to attract:N3}ねらいと[見られる]{みられる:is seen:N5}。\n\n#en\nThe new format is said to be the first small supermarket operated by a major convenience store chain. With prices still rising, the move is seen as an attempt to attract budget-conscious shoppers.\n::\n\n::heading\n[既存店]{きそんてん:existing store:N1}を[改装]{かいそう:renovation:N2}して[実験]{じっけん:test:N3}\n\n#en\nTesting the Format Through Renovation\n::\n\n::para\n[報道]{ほうどう:reports:N3}によると、この[店]{みせ:store:N4}はもともとローソンストア100だった[店舗]{てんぽ:store:N1}を[改装した]{かいそうした:renovated:N2}ものだ。[実証実験]{じっしょうじっけん:pilot test:N1}として[始まり]{はじまり:started:N4}、[毎日]{まいにち:every day:N5}の[買い物]{かいもの:shopping:N4}に[使いやすい]{つかいやすい:easy to use:N4} [品ぞろえ]{しなぞろえ:selection:N4}を[強めた]{つよめた:strengthened:N4}とされる。\n\n#en\nReports said the shop was created by renovating a former Lawson Store 100 outlet. It started as a pilot test and is said to strengthen the product lineup for everyday shopping.\n::\n\n::para\n[営業時間]{えいぎょうじかん:business hours:N2}は[原則]{げんそく:as a rule:N2}として[朝]{あさ:morning:N4}7時から[夜]{よる:night:N4}11時までで、[店内]{てんない:inside the store:N3}では[野菜]{やさい:vegetables:N2}、[肉]{にく:meat:N4}、[卵]{たまご:eggs:N2}、[納豆]{なっとう:natto:N1}などの[売り場]{うりば:sales floor:N4}を[広げた]{ひろげた:expanded:N4}という。[日常]{にちじょう:daily life:N3}[使い]{づかい:use:N4}を[意識した]{いしきした:designed with in mind:N3}[構成]{こうせい:layout:N3}だと[受け止められている]{うけとめられている:is being viewed:N3}。\n\n#en\nThe store is in principle open from 7 a.m. to 11 p.m., and its floor space for vegetables, meat, eggs and natto was reportedly expanded. The layout is being seen as one designed for everyday use.\n::\n\n::heading\n[品目]{ひんもく:items:N4}を[増やし]{ふやし:increase:N3} [近場]{ちかば:nearby shopping:N4}を[狙う]{ねらう:target:N2}\n\n#en\nMore Items for Nearby Shopping\n::\n\n::para\n[日本]{にほん:Japan:N5}の[報道]{ほうどう:reports:N3}では、[1号店]{いちごうてん:first store:N3}はおよそ2,800[品目]{ひんもく:items:N4}を[扱う]{あつかう:handle:N1}とされた。[限られた]{かぎられた:limited:N3}[面積]{めんせき:space:N3}でも、[生鮮食品]{せいせんしょくひん:fresh food:N1}や[冷凍食品]{れいとうしょくひん:frozen food:N2}、[調味料]{ちょうみりょう:seasonings:N3}まで[そろえる]{そろえる:stock}ことで、[近隣]{きんりん:nearby area:N1}の[住民]{じゅうみん:residents:N3}の[普段]{ふだん:usual:N2}[使い]{づかい:use:N4}に[応える]{こたえる:meet:N1} [形]{かたち:form:N3}とされる。\n\n#en\nJapanese reports said the first store handles about 2,800 items. By stocking fresh food, frozen food and seasonings within a limited space, it is meant to serve the everyday needs of nearby residents.\n::\n\n::para\n[従来]{じゅうらい:conventional:N1}のローソンストア100よりも、[食品]{しょくひん:food:N4}の[比重]{ひじゅう:weighting:N2}を[高めた]{たかめた:raised:N5}ことが[特徴]{とくちょう:feature:N1}だという。[雑貨]{ざっか:general goods:N2}を[少し]{すこし:slightly:N4}[絞り]{しぼり:narrow:N1}、[食卓]{しょくたく:dining table:N1}に[直結する]{ちょっけつする:directly connect:N1} [商品]{しょうひん:products:N3}を[増やした]{ふやした:increased:N3}ようだ。\n\n#en\nThe format is said to place more emphasis on food than the older Lawson Store 100 model. It appears to narrow general goods somewhat while increasing items directly tied to daily meals.\n::\n\n::heading\n6[月]{がつ:June:N5}に[追加出店]{ついかしゅってん:additional openings:N3}へ\n\n#en\nMore Openings Planned for June\n::\n\n::para\nローソンは6[月]{がつ:June:N5}に、[東京]{とうきょう:Tokyo:N4}[都]{と:metropolitan prefecture:N3}[板橋区]{いたばしく:Itabashi Ward:N2}と[神奈川]{かながわ:Kanagawa:N1}[県]{けん:prefecture:N2}[平塚市]{ひらつかし:Hiratsuka City:N1}でもLミニマートを[開く]{ひらく:open:N4}[計画]{けいかく:plan:N4}だという。[売れ行き]{うれゆき:sales performance:N4}や[地域]{ちいき:local area:N2}の[需要]{じゅよう:demand:N1}を[見ながら]{みながら:while watching:N5}、その[後]{あと:after that:N5}の[拡大]{かくだい:expansion:N1}を[判断する]{はんだんする:judge:N3}とされる。\n\n#en\nLawson is also said to plan L Minimart openings in June in Tokyo's Itabashi Ward and Hiratsuka, Kanagawa. It will reportedly decide on further expansion while watching sales and local demand.\n::\n\n::para\n[首都圏]{しゅとけん:Tokyo metropolitan area:N1}では、[駅]{えき:stations:N4}や[住宅地]{じゅうたくち:residential areas:N3}の[近く]{ちかく:near:N4}で[短時間]{たんじかん:short time:N2}に[買い物]{かいもの:shopping:N4}を[済ませたい]{すませたい:want to finish:N3} [人]{ひと:people:N5}が[多い]{おおい:many:N4}と[見られる]{みられる:is seen:N5}。Lミニマートは、そうした[生活者]{せいかつしゃ:consumers:N3}に[合う]{あう:fit:N3} [店]{みせ:store:N4}を[目指している]{めざしている:is aiming for:N3}ようだ。\n\n#en\nIn the Tokyo metropolitan area, many people are seen as wanting to finish shopping quickly near stations or residential neighborhoods. L Minimart appears aimed at fitting that kind of daily routine.\n::\n\n::heading\n[小型スーパー]{こがたスーパー:small supermarket:N2}の[競争]{きょうそう:competition:N2}も[激しい]{はげしい:intense:N1}\n\n#en\nCompetition Is Also Intensifying\n::\n\n::para\n[東京圏]{とうきょうけん:greater Tokyo area:N1}では、[小型スーパー]{こがたスーパー:small supermarket:N2}の[競争]{きょうそう:competition:N2}が[強まっている]{つよまっている:is intensifying:N4}と[報じられた]{ほうじられた:was reported:N3}。イオンは「まいばすけっと」の[出店]{しゅってん:store openings:N4}を[加速させている]{かそくさせている:is accelerating:N3}とされ、[福岡]{ふくおか:Fukuoka:N3}のトライアルホールディングスも[東京]{とうきょう:Tokyo:N4}で[展開]{てんかい:expansion:N1}を[広げている]{ひろげている:is widening:N4}という。\n\n#en\nCompetition among small supermarkets in the Tokyo area was also reported to be intensifying. Aeon is said to be accelerating My Basket openings, and Fukuoka-based Trial Holdings is also expanding in Tokyo.\n::\n\n::para\n[競合]{きょうごう:rivals:N2}が[増える]{ふえる:increase:N3}[中]{なか:amid:N5}で、ローソンが[コンビニ]{こんびに:convenience store}の[運営]{うんえい:operation:N2}で[得た]{えた:gained:N3} [立地選び]{りっちえらび:site selection:N3}や[長時間営業]{ちょうじかんえいぎょう:long business hours:N2}の[経験]{けいけん:experience:N3}を、[小型スーパー]{こがたスーパー:small supermarket:N2}にも[生かせる]{いかせる:apply:N5}かどうかが[注目点]{ちゅうもくてん:point to watch:N3}になりそうだ。\n\n#en\nAs rivals increase, the key question may be whether Lawson can apply its convenience-store experience in site selection and long business hours to the small-supermarket business as well.\n::\n\n::callout\nLミニマートの[1号店]{いちごうてん:first store:N3}は、[東京]{とうきょう:Tokyo:N4}[都]{と:metropolitan prefecture:N3}[小平市]{こだいらし:Kodaira City:N3}で[開いた]{ひらいた:opened:N4}。[物価高]{ぶっかだか:rising prices:N1}の[中]{なか:amid:N5}で、[生鮮食品]{せいせんしょくひん:fresh food:N1}を[含む]{ふくむ:include:N2}[普段使い]{ふだんづかい:everyday use:N2}の[商品]{しょうひん:products:N3}を[手ごろ]{てごろ:reasonable:N4}な[価格]{かかく:price:N1}で[出す]{だす:offer:N5} [店]{みせ:store:N4}として、ローソンはこの[新業態]{しんぎょうたい:new business format:N1}を[試している]{ためしている:is testing:N4}。\n\n#en\nThe first L Minimart opened in Kodaira, Tokyo. As prices remain high, Lawson is testing the new format as a store offering everyday products, including fresh food, at reasonable prices.\n::\n",{"id":69,"title":74,"titleEn":75,"topicPath":5,"questions":76},"ローソンのLミニマート クイズ","Quiz on Lawson's L Minimart",[77,104,127,150,173],{"id":78,"articleId":6,"question":79,"options":82,"correctLabel":84,"explanation":99,"tags":102},"news-jp-lawson-l-minimart-kodaira-2026-05-29-quiz-q01",{"en":80,"jp":81},"What is the name of the new store Lawson opened in Kodaira?","ローソンが小平で開いた新しい店の名前は何か。",[83,87,91,95],{"label":84,"jp":85,"en":86},"ア","Lミニマート","L Minimart",{"label":88,"jp":89,"en":90},"イ","ナチュラル100","Natural 100",{"label":92,"jp":93,"en":94},"ウ","ローソンホーム","Lawson Home",{"label":96,"jp":97,"en":98},"エ","まいコンビニ","My Convenience",{"en":100,"jp":101},"The article explains that the new format opened in Kodaira is called L Minimart.","記事では、小平で開いた新業態の店はLミニマートだと説明している。",[103],"store-format",{"id":105,"articleId":6,"question":106,"options":109,"correctLabel":88,"explanation":122,"tags":125},"news-jp-lawson-l-minimart-kodaira-2026-05-29-quiz-q02",{"en":107,"jp":108},"Where did the first store open?","1号店はどこに開いたか。",[110,113,116,119],{"label":84,"jp":111,"en":112},"大阪市","Osaka City",{"label":88,"jp":114,"en":115},"東京都小平市","Kodaira, Tokyo",{"label":92,"jp":117,"en":118},"名古屋市","Nagoya",{"label":96,"jp":120,"en":121},"札幌市","Sapporo",{"en":123,"jp":124},"The article says the first store opened in Kodaira, Tokyo.","記事では、1号店は東京都小平市で開いたと述べている。",[126],"location",{"id":128,"articleId":6,"question":129,"options":132,"correctLabel":88,"explanation":145,"tags":148},"news-jp-lawson-l-minimart-kodaira-2026-05-29-quiz-q03",{"en":130,"jp":131},"Which customers did the article say L Minimart mainly aims to attract?","Lミニマートが主に狙う客層として記事が示したのはどれか。",[133,136,139,142],{"label":84,"jp":134,"en":135},"高級ブランドだけを探す客","Shoppers looking only for luxury brands",{"label":88,"jp":137,"en":138},"節約志向の買い物客","Budget-conscious shoppers",{"label":92,"jp":140,"en":141},"海外からの観光客だけ","Only overseas tourists",{"label":96,"jp":143,"en":144},"深夜の映画客だけ","Only late-night moviegoers",{"en":146,"jp":147},"The article says the goal is to attract budget-conscious shoppers as prices rise.","記事では、物価高の中で節約志向の買い物客を取り込みたい狙いがあるとした。",[149],"consumers",{"id":151,"articleId":6,"question":152,"options":155,"correctLabel":92,"explanation":168,"tags":171},"news-jp-lawson-l-minimart-kodaira-2026-05-29-quiz-q04",{"en":153,"jp":154},"Where was Lawson said to be planning additional openings in June?","ローソンは6月にどこへ追加出店する計画だとされたか。",[156,159,162,165],{"label":84,"jp":157,"en":158},"京都市と神戸市","Kyoto and Kobe",{"label":88,"jp":160,"en":161},"仙台市と新潟市","Sendai and Niigata",{"label":92,"jp":163,"en":164},"板橋区と平塚市","Itabashi Ward and Hiratsuka",{"label":96,"jp":166,"en":167},"横浜市と千葉市","Yokohama and Chiba",{"en":169,"jp":170},"The article reports plans for openings in Tokyo's Itabashi Ward and Hiratsuka, Kanagawa, in June.","記事では、6月に東京都板橋区と神奈川県平塚市で出店する計画だと伝えている。",[172],"expansion",{"id":174,"articleId":6,"question":175,"options":178,"correctLabel":84,"explanation":191,"tags":194},"news-jp-lawson-l-minimart-kodaira-2026-05-29-quiz-q05",{"en":176,"jp":177},"Which was mentioned in the article as a small-supermarket competitor in the Tokyo area?","記事で、東京圏で小型スーパーの競争相手として挙げられたのはどれか。",[179,182,185,188],{"label":84,"jp":180,"en":181},"イオンのまいばすけっと","Aeon's My Basket",{"label":88,"jp":183,"en":184},"日本航空","Japan Airlines",{"label":92,"jp":186,"en":187},"任天堂","Nintendo",{"label":96,"jp":189,"en":190},"JR東日本","JR East",{"en":192,"jp":193},"The article names Aeon's My Basket as one of the competing formats.","記事では、イオンのまいばすけっとが競争相手の1つとして挙げられている。",[64]]