[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"news:jp-mercosur-trade-talks-2026-05-26":3},{"meta":4,"markdown":68,"quiz":69},{"type":5,"articleId":6,"slug":7,"title":8,"titleEn":9,"category":10,"summary":11,"publishedAt":12,"image":13,"tags":14,"vocabulary":17,"quizId":65,"source":66},"news","news-jp-mercosur-trade-talks-2026-05-26","jp-mercosur-trade-talks-2026-05-26","日本、メルコスールとEPA交渉開始へ","Japan Set to Start Mercosur EPA Talks","japan-economy","Japan is set to begin economic partnership agreement talks with the South American trade bloc Mercosur, according to a Reuters report citing Nikkei on May 26. The move is aimed at diversifying access to oil, critical minerals and export markets for autos, while building on a strategic framework that Japan and Mercosur launched earlier this year.\n","2026-05-26T00:00:00Z","https:\u002F\u002Fimages.yamiyomi.com\u002Fnews\u002Fjp-mercosur-trade-talks-2026-05-26.png",[15,16],"japan","trade",[18,23,28,32,36,41,45,49,53,57,61],{"word":19,"reading":20,"meaning":21,"level":22},"交渉","こうしょう","negotiation","N2",{"word":24,"reading":25,"meaning":26,"level":27},"経済連携協定","けいざいれんけいきょうてい","economic partnership agreement","N1",{"word":29,"reading":30,"meaning":31,"level":22},"関税","かんぜい","tariff",{"word":33,"reading":34,"meaning":35,"level":22},"鉱物","こうぶつ","mineral",{"word":37,"reading":38,"meaning":39,"level":40},"供給","きょうきゅう","supply","N3",{"word":42,"reading":43,"meaning":44,"level":22},"依存","いぞん","dependence",{"word":46,"reading":47,"meaning":48,"level":22},"枠組み","わくぐみ","framework",{"word":50,"reading":51,"meaning":52,"level":27},"市場参入","しじょうさんにゅう","market access",{"word":54,"reading":55,"meaning":56,"level":22},"農産品","のうさんひん","agricultural products",{"word":58,"reading":59,"meaning":60,"level":27},"利害","りがい","interests",{"word":62,"reading":63,"meaning":64,"level":27},"多角化","たかくか","diversification","news-jp-mercosur-trade-talks-2026-05-26-quiz",{"url":67},"https:\u002F\u002Fwww.investing.com\u002Fnews\u002Feconomy-news\u002Fjapan-set-to-start-trade-talks-with-mercosur-nikkei-reports-4710509","\n::heading\n[日本]{にほん:Japan:N5}、メルコスールとのEPA[交渉]{こうしょう:negotiations:N1}を[始める]{はじめる:start:N4} [見通し]{みとおし:outlook:N4}\n\n#en\nJapan Looks Set to Start EPA Talks with Mercosur\n::\n\n::para\n[5月26日]{ごがつにじゅうろくにち:May 26:N5}のロイター[報道]{ほうどう:report:N3}によると、[日本]{にほん:Japan:N5}は[南米]{なんべい:South America:N3}の[貿易圏]{ぼうえきけん:trade bloc:N1}メルコスールと[経済連携協定]{けいざいれんけいきょうてい:economic partnership agreement:N1}の[交渉]{こうしょう:negotiation:N1}を[始める]{はじめる:start:N4} [見通し]{みとおし:outlook:N4}だと[報じられた]{ほうじられた:was reported:N3}。\n\n#en\nAccording to a Reuters report on May 26, Japan is expected to begin negotiations on an economic partnership agreement with Mercosur, the South American trade bloc.\n::\n\n::para\n[報道]{ほうどう:report:N3}では、その[狙い]{ねらい:aim:N2}として[代替]{だいたい:alternative:N2}の[原油]{げんゆ:crude oil:N2}[調達先]{ちょうたつさき:sources of procurement:N3}や[重要鉱物]{じゅうようこうぶつ:critical minerals:N2}の[確保]{かくほ:securing:N1}、さらに[自動車]{じどうしゃ:automobiles:N4}への[関税]{かんぜい:tariffs:N2}の[引き下げ]{ひきさげ:reduction:N3}が[挙げられた]{あげられた:were cited:N1}。\n\n#en\nThe report said the aims include securing alternative crude-oil suppliers, ensuring access to critical minerals and lowering tariffs on automobiles.\n::\n\n::heading\n[なぜ]{なぜ:why}[今]{いま:now:N5}なのか\n\n#en\nWhy This Is Happening Now\n::\n\n::para\n[日本]{にほん:Japan:N5}は[中東]{ちゅうとう:Middle East:N5}への[依存]{いぞん:dependence:N2}が[大きい]{おおきい:large:N5}ため、ホルムズ[海峡]{かいきょう:Strait of Hormuz:N1}をめぐる[混乱]{こんらん:disruption:N2}が[経済]{けいざい:economy:N3}に[与える]{あたえる:give:N3}[影響]{えいきょう:impact:N1}を[抑える]{おさえる:limit:N1}ため、[資源]{しげん:resources:N1}の[調達先]{ちょうたつさき:sources of procurement:N3}を[多角化する]{たかくかする:diversify:N2} [必要]{ひつよう:need:N3}があると[見られている]{みられている:is seen:N5}。\n\n#en\nBecause Japan depends heavily on the Middle East, it is seen as needing to diversify resource suppliers to limit the economic impact of disruptions around the Strait of Hormuz.\n::\n\n::para\nまた、レアアースを[含む]{ふくむ:including:N2}[鉱物]{こうぶつ:minerals:N2}で[中国]{ちゅうごく:China:N5}への[依存]{いぞん:dependence:N2}を[減らしたい]{へらしたい:want to reduce:N2}という[思惑]{おもわく:intention:N1}もあるとされる。こうした[材料]{ざいりょう:materials:N2}は[電気自動車]{でんきじどうしゃ:electric vehicles:N4}や[半導体]{はんどうたい:semiconductors:N2}などに[使われる]{つかわれる:are used:N4}。\n\n#en\nThe move is also described as part of Japan's effort to reduce dependence on China for minerals including rare earths. Those materials are used in products such as electric vehicles and semiconductors.\n::\n\n::heading\n[土台]{どだい:foundation:N4}はすでにできている\n\n#en\nThe Groundwork Is Already There\n::\n\n::para\n[日本]{にほん:Japan:N5}の[外務省]{がいむしょう:Foreign Ministry:N2}によると、[日本]{にほん:Japan:N5}とメルコスールは2026[年]{ねん:year:N5}1[月]{がつ:month:N5}に[戦略的]{せんりゃくてき:strategic:N2}パートナーシップの[枠組み]{わくぐみ:framework:N1}を[立ち上げ]{たちあげ:launch:N4}、その[後]{あと:afterward:N5}も[会合]{かいごう:meeting:N3}を[続けてきた]{つづけてきた:have continued:N3}。\n\n#en\nAccording to Japan's Foreign Ministry, Japan and Mercosur launched a strategic partnership framework in January 2026 and have continued meetings since then.\n::\n\n::para\n[3月]{さんがつ:March:N5}の[第2回]{だいにかい:second:N1}[会合]{かいごう:meeting:N3}では、[双方]{そうほう:both sides:N2}が[経済関係]{けいざいかんけい:economic relations:N3}をさらに[高める]{たかめる:raise:N5}ことには[戦略的]{せんりゃくてき:strategic:N2}な[重要性]{じゅうようせい:importance:N3}があると[確認した]{かくにんした:confirmed:N3}と[説明されている]{せつめいされている:is explained:N3}。\n\n#en\nAt their second meeting in March, the two sides confirmed that further deepening economic relations had strategic importance, according to MOFA.\n::\n\n::heading\n[双方]{そうほう:both sides:N2}の[関心]{かんしん:interests:N3}\n\n#en\nWhat Each Side Wants\n::\n\n::para\n[外務省]{がいむしょう:Foreign Ministry:N2}の[要約]{ようやく:summary:N3}では、[日本側]{にほんがわ:Japanese side:N3}は[工業品]{こうぎょうひん:industrial goods:N4}や[加工品]{かこうひん:manufactured goods:N3}の[市場参入]{しじょうさんにゅう:market access:N3}、[事業環境]{じぎょうかんきょう:business environment:N1}の[改善]{かいぜん:improvement:N1}、そして[鉱物]{こうぶつ:minerals:N2}やエネルギー、[穀物]{こくもつ:grains:N1}の[安定供給]{あんていきょうきゅう:stable supply:N3}に[関心]{かんしん:interest:N3}を[示した]{しめした:showed:N3}。\n\n#en\nMOFA's summary says the Japanese side expressed interest in market access for industrial and manufactured goods, a better business environment, and stable supplies of minerals, energy and grains.\n::\n\n::para\n[一方]{いっぽう:on the other hand:N4}でメルコスール[側]{がわ:side:N3}は、[農産品]{のうさんひん:agricultural products:N2}や[林産品]{りんさんひん:forestry products:N2}、[水産品]{すいさんひん:fisheries products:N3}の[市場参入]{しじょうさんにゅう:market access:N3}を[重視している]{じゅうししている:puts emphasis on:N1}とされる。[交渉]{こうしょう:negotiations:N1}では、こうした[利害]{りがい:interests:N3}の[調整]{ちょうせい:adjustment:N1}が[焦点]{しょうてん:focal point:N1}になると[見られる]{みられる:is seen:N5}。\n\n#en\nMercosur, meanwhile, is said to place priority on market access for agricultural, forestry and fisheries products. Negotiations are likely to focus on adjusting those differing interests.\n::\n\n::heading\n[今後]{こんご:what comes next:N5}の[見方]{みかた:view:N4}\n\n#en\nWhat Comes Next\n::\n\n::para\n[今回]{こんかい:this time:N3}の[報道]{ほうどう:report:N3}が[実現すれば]{じつげんすれば:if realized:N3}、[日本]{にほん:Japan:N5}は[資源]{しげん:resources:N1}の[供給網]{きょうきゅうもう:supply network:N1}と[輸出先]{ゆしゅつさき:export destinations:N2}の[両方]{りょうほう:both:N3}で[選択肢]{せんたくし:options:N1}を[広げる]{ひろげる:broaden:N4}ことになる。メルコスール[側]{がわ:side:N3}にとっても、[日本市場]{にほんしじょう:Japanese market:N3}への[道]{みち:path:N4}を[広げる]{ひろげる:broaden:N4}[機会]{きかい:opportunity:N3}になるとみられる。\n\n#en\nIf the reported plan goes ahead, Japan would broaden options for both supply chains and export destinations. Mercosur would also be seen as gaining a wider path into the Japanese market.\n::\n\n::para\nただし[外務省]{がいむしょう:Foreign Ministry:N2}は、[3月]{さんがつ:March:N5}の[会合]{かいごう:meeting:N3}で[相手側]{あいてがわ:the other side:N3}の[敏感]{びんかん:sensitive:N1}な[分野]{ぶんや:areas:N4}への[配慮]{はいりょ:consideration:N1}が[必要]{ひつよう:necessary:N3}だと[確認した]{かくにんした:confirmed:N3}。[意味]{いみ:meaning:N4}のある[合意]{ごうい:agreement:N3}には[時間]{じかん:time:N5}がかかる[可能性]{かのうせい:possibility:N3}がある。\n\n#en\nHowever, MOFA also said in March that both sides needed to consider each other's sensitive sectors. That means a meaningful agreement could still take time.\n::\n\n::callout\n[日本]{にほん:Japan:N5}がメルコスールとのEPA[交渉]{こうしょう:negotiations:N1}に[進む]{すすむ:move forward:N3}とされるのは、[資源確保]{しげんかくほ:securing resources:N1}と[輸出拡大]{ゆしゅつかくだい:expanding exports:N1}を[同時]{どうじ:at the same time:N4}に[狙う]{ねらう:aim for:N2}ためだ。[一方]{いっぽう:at the same time:N4}で、[農業]{のうぎょう:agriculture:N2}などの[敏感分野]{びんかんぶんや:sensitive sectors:N1}をどう[扱う]{あつかう:handle:N1}かが[交渉]{こうしょう:negotiation:N1}の[難所]{なんしょ:difficult point:N3}になりそうだ。\n\n#en\nJapan is seen as moving toward Mercosur EPA talks because it wants both more secure resources and wider export opportunities. At the same time, how the two sides handle sensitive sectors such as agriculture is likely to become a difficult point in the talks.\n::\n",{"id":65,"title":70,"titleEn":71,"topicPath":5,"questions":72},"日本、メルコスールとEPA交渉開始へ クイズ","Japan and Mercosur EPA Talks Quiz",[73,100,123,145,167],{"id":74,"articleId":6,"question":75,"options":78,"correctLabel":80,"explanation":95,"tags":98},"news-jp-mercosur-trade-talks-2026-05-26-quiz-q01",{"en":76,"jp":77},"According to the Reuters report, what kind of talks is Japan expected to begin with Mercosur?","ロイター報道によると、日本はメルコスールと何の交渉を始める見通しか。",[79,83,87,91],{"label":80,"jp":81,"en":82},"ア","経済連携協定の交渉","Economic partnership agreement talks",{"label":84,"jp":85,"en":86},"イ","防衛同盟の交渉","Defense alliance talks",{"label":88,"jp":89,"en":90},"ウ","宇宙開発の共同計画","A joint space development plan",{"label":92,"jp":93,"en":94},"エ","観光ビザ廃止の交渉","Talks to abolish tourist visas",{"en":96,"jp":97},"The article says Japan is expected to begin economic partnership agreement talks with Mercosur.","記事では、日本はメルコスールと経済連携協定の交渉を始める見通しだと述べている。",[99],"comprehension",{"id":101,"articleId":6,"question":102,"options":105,"correctLabel":84,"explanation":118,"tags":121},"news-jp-mercosur-trade-talks-2026-05-26-quiz-q02",{"en":103,"jp":104},"What does the article list as one aim of the talks?","今回の交渉の狙いとして記事が挙げたものは何か。",[106,109,112,115],{"label":80,"jp":107,"en":108},"国内消費税の引き下げ","Cutting Japan's domestic consumption tax",{"label":84,"jp":110,"en":111},"自動車関税の引き下げ","Lowering tariffs on automobiles",{"label":88,"jp":113,"en":114},"円を固定相場に戻すこと","Returning the yen to a fixed exchange rate",{"label":92,"jp":116,"en":117},"漁業補助金の全面廃止","Completely abolishing fishing subsidies",{"en":119,"jp":120},"The article lists lower automobile tariffs as one of the aims of the talks.","記事では、交渉の狙いの一つとして自動車への関税引き下げが挙げられている。",[122],"detail",{"id":124,"articleId":6,"question":125,"options":128,"correctLabel":84,"explanation":141,"tags":144},"news-jp-mercosur-trade-talks-2026-05-26-quiz-q03",{"en":126,"jp":127},"Which region does the article say Japan is heavily dependent on, prompting it to diversify resource suppliers?","日本が資源の調達先を多角化したい理由として、記事はどの地域への依存を挙げているか。",[129,132,135,138],{"label":80,"jp":130,"en":131},"北欧","Northern Europe",{"label":84,"jp":133,"en":134},"中東","The Middle East",{"label":88,"jp":136,"en":137},"北米","North America",{"label":92,"jp":139,"en":140},"東南アジア","Southeast Asia",{"en":142,"jp":143},"The article explains that Japan needs diversification because it is heavily dependent on the Middle East.","記事では、日本は中東への依存が大きいため、調達先の多角化が必要だと説明している。",[122],{"id":146,"articleId":6,"question":147,"options":150,"correctLabel":80,"explanation":163,"tags":166},"news-jp-mercosur-trade-talks-2026-05-26-quiz-q04",{"en":148,"jp":149},"According to MOFA's summary, what did the Japanese side show interest in?","外務省の説明によると、日本側が関心を示したものはどれか。",[151,154,157,160],{"label":80,"jp":152,"en":153},"工業品や加工品の市場参入","Market access for industrial and manufactured goods",{"label":84,"jp":155,"en":156},"日本米の輸出停止","Halting rice exports from Japan",{"label":88,"jp":158,"en":159},"南米通貨の共通化","Creating a common South American currency",{"label":92,"jp":161,"en":162},"軍事基地の共同整備","Joint development of military bases",{"en":164,"jp":165},"The article says the Japanese side showed interest in market access for industrial and manufactured goods.","記事では、日本側は工業品や加工品の市場参入などに関心を示したとある。",[122],{"id":168,"articleId":6,"question":169,"options":172,"correctLabel":88,"explanation":185,"tags":188},"news-jp-mercosur-trade-talks-2026-05-26-quiz-q05",{"en":170,"jp":171},"What does the article say is likely to become a difficult point in the negotiations?","交渉で難所になりそうだと記事が述べたのは何か。",[173,176,179,182],{"label":80,"jp":174,"en":175},"日本語通訳の不足","A shortage of Japanese interpreters",{"label":84,"jp":177,"en":178},"会場の選定","Choosing the venue",{"label":88,"jp":180,"en":181},"農業などの敏感分野の扱い","How to handle sensitive sectors such as agriculture",{"label":92,"jp":183,"en":184},"記者会見の時間配分","How much time to give the press conference",{"en":186,"jp":187},"The article says handling sensitive sectors such as agriculture is likely to be a difficult point.","記事では、農業などの敏感分野をどう扱うかが難所になりそうだとしている。",[189],"implication"]