[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"news:jp-yen-intervention-warning-2026":3},{"meta":4,"markdown":68,"quiz":69},{"type":5,"articleId":6,"slug":7,"title":8,"titleEn":9,"category":10,"summary":11,"publishedAt":12,"tags":13,"vocabulary":15,"quizId":67},"news","news-jp-yen-intervention-warning-2026","jp-yen-intervention-warning-2026","日本政府 円安けん制を強化 — 財務相「24時間対応」","Japan Steps Up Warnings on Weak Yen — Finance Minister Says Authorities Are Ready '24 Hours'","japan-economy","Japan's finance minister said authorities are ready to respond '24 hours' a day to excessive currency moves, as the weak yen keeps markets on alert. This article explains why the government is warning speculators, what yen weakness means, and why exchange-rate stability matters for households and companies.\n","2026-04-29T00:00:00Z",[14],"japan",[16,21,26,30,34,38,42,46,50,55,59,63],{"word":17,"reading":18,"meaning":19,"level":20},"円安","えんやす","weak yen","N2",{"word":22,"reading":23,"meaning":24,"level":25},"けん制","けんせい","warning","N1",{"word":27,"reading":28,"meaning":29,"level":25},"財務相","ざいむしょう","finance minister",{"word":31,"reading":32,"meaning":33,"level":25},"当局","とうきょく","authorities",{"word":35,"reading":36,"meaning":37,"level":20},"為替","かわせ","exchange rate",{"word":39,"reading":40,"meaning":41,"level":20},"変動","へんどう","fluctuation",{"word":43,"reading":44,"meaning":45,"level":25},"投機","とうき","speculation",{"word":47,"reading":48,"meaning":49,"level":25},"介入","かいにゅう","intervention",{"word":51,"reading":52,"meaning":53,"level":54},"安定","あんてい","stability","N3",{"word":56,"reading":57,"meaning":58,"level":20},"家計","かけい","household finances",{"word":60,"reading":61,"meaning":62,"level":54},"輸入","ゆにゅう","import",{"word":64,"reading":65,"meaning":66,"level":54},"企業","きぎょう","company","news-jp-yen-intervention-warning-2026-quiz","\n::para\n2026[年]{ねん:year:N5}4[月]{がつ:month:N5}28[日]{にち:day:N5}、[日本政府]{にほんせいふ:Japanese government:N2}は[円安]{えんやす:weak yen:N4}への[警戒]{けいかい:alert:N1}を[強めました]{つよめました:strengthened:N4}。[財務相]{ざいむしょう:finance minister:N3}は、[過度]{かど:excessive:N3}な[為替]{かわせ:exchange rate:N1}[変動]{へんどう:fluctuation:N3}に[対して]{たいして:against:N3}、[当局]{とうきょく:authorities:N3}は「24[時間]{じかん:hours:N5}」[対応]{たいおう:respond:N1}する[用意]{ようい:preparedness:N4}があると[述べました]{のべました:stated:N2}。\n\n#en\nOn April 28, 2026, the Japanese government strengthened its warning over the weak yen. The finance minister said the authorities were ready to respond \"24 hours\" a day against excessive exchange-rate moves.\n\n::para\n[円安]{えんやす:weak yen:N4}が[進む]{すすむ:advance:N3}と、[輸入]{ゆにゅう:imports:N2}する[食品]{しょくひん:food:N4}や[エネルギー]{えねるぎー:energy}の[価格]{かかく:prices:N1}が[上がりやすく]{あがりやすく:rise easily:N5}なります。そのため、[家計]{かけい:household finances:N4}の[負担]{ふたん:burden:N2}が[大きくなる]{おおきくなる:grow:N5}ほか、[企業]{きぎょう:companies:N1}も[コスト]{こすと:costs}の[上昇]{じょうしょう:increase:N2}に[注意]{ちゅうい:attention:N4}しなければなりません。\n\n#en\nWhen the yen weakens, the prices of imported food and energy tend to rise. As a result, household burdens grow, and companies also need to watch rising costs.\n\n::para\n[政府]{せいふ:government:N2}の[発言]{はつげん:remarks:N4}は、[投機的]{とうきてき:speculative:N3}な[動き]{うごき:moves:N4}を[けん制]{けんせい:warn:N3}する[意味]{いみ:meaning:N4}もあります。[市場]{しじょう:market:N3}では、[実際]{じっさい:actual:N3}に[為替介入]{かわせかいにゅう:currency intervention:N1}があるかどうかにも[関心]{かんしん:attention:N3}が[集まっています]{あつまっています:is gathering:N4}。\n\n#en\nThe government's remarks also serve to warn against speculative moves. In the market, attention is also focused on whether there will actually be currency intervention.\n\n::para\n[一方]{いっぽう:on the other hand:N4}で、[円安]{えんやす:weak yen:N4}は[輸出企業]{ゆしゅつきぎょう:exporting companies:N1}にとって[追い風]{おいかぜ:tailwind:N3}になる[面]{めん:aspect:N3}もあります。ただし、[急激]{きゅうげき:rapid:N1}な[変動]{へんどう:fluctuation:N3}は[経済全体]{けいざいぜんたい:the whole economy:N3}に[不確実性]{ふかくじつせい:uncertainty:N3}を[もたらす]{もたらす:bring}ため、[当局]{とうきょく:authorities:N3}は[安定]{あんてい:stability:N3}を[重視]{じゅうし:value highly:N1}しています。\n\n#en\nAt the same time, a weak yen can also be a tailwind for exporting companies. However, rapid fluctuations bring uncertainty to the economy as a whole, so the authorities place importance on stability.\n",{"id":67,"title":70,"titleEn":71,"topicPath":5,"questions":72},"日本政府 円安けん制を強化 確認テスト","Japan Steps Up Warnings on Weak Yen Confirmation Test",[73,99,121,143,165],{"id":74,"articleId":6,"question":75,"options":78,"correctLabel":80,"explanation":94,"tags":97},"news-jp-yen-intervention-warning-2026-quiz-q01",{"en":76,"jp":77},"On April 28, what did the Japanese government strengthen its warning over?","4月28日、日本政府は何への警戒を強めたか。",[79,82,86,90],{"label":80,"jp":17,"en":81},"ア","A weak yen",{"label":83,"jp":84,"en":85},"イ","大雪","Heavy snow",{"label":87,"jp":88,"en":89},"ウ","台風","A typhoon",{"label":91,"jp":92,"en":93},"エ","地震","An earthquake",{"en":95,"jp":96},"The article says the Japanese government strengthened its warning over the weak yen.","記事では、日本政府が円安への警戒を強めたと述べている。",[98],"comprehension",{"id":100,"articleId":6,"question":101,"options":104,"correctLabel":87,"explanation":117,"tags":120},"news-jp-yen-intervention-warning-2026-quiz-q02",{"en":102,"jp":103},"When did the finance minister say the authorities were ready to respond?","財務相は当局がいつでも対応できると述べたか。",[105,108,111,114],{"label":80,"jp":106,"en":107},"週末だけ","Only on weekends",{"label":83,"jp":109,"en":110},"平日の昼だけ","Only during weekday afternoons",{"label":87,"jp":112,"en":113},"24時間","24 hours",{"label":91,"jp":115,"en":116},"月末だけ","Only at month-end",{"en":118,"jp":119},"The article explains that the authorities were ready to respond '24 hours' a day.","記事では、当局は『24時間』対応する用意があると説明している。",[98],{"id":122,"articleId":6,"question":123,"options":126,"correctLabel":80,"explanation":139,"tags":142},"news-jp-yen-intervention-warning-2026-quiz-q03",{"en":124,"jp":125},"What tends to rise when the yen weakens?","円安が進むと上がりやすいものは何か。",[127,130,133,136],{"label":80,"jp":128,"en":129},"輸入する食品やエネルギーの価格","Prices of imported food and energy",{"label":83,"jp":131,"en":132},"学校の授業時間","School class hours",{"label":87,"jp":134,"en":135},"鉄道の本数","The number of train services",{"label":91,"jp":137,"en":138},"公園の数","The number of parks",{"en":140,"jp":141},"The article says that a weak yen tends to raise the prices of imported food and energy.","記事では、円安で輸入する食品やエネルギーの価格が上がりやすくなるとしている。",[98],{"id":144,"articleId":6,"question":145,"options":148,"correctLabel":83,"explanation":161,"tags":164},"news-jp-yen-intervention-warning-2026-quiz-q04",{"en":146,"jp":147},"What additional purpose do the government's remarks serve?","政府の発言にはどんな意味もあるか。",[149,152,155,158],{"label":80,"jp":150,"en":151},"観光客を増やすこと","To increase tourism",{"label":83,"jp":153,"en":154},"投機的な動きをけん制すること","To warn against speculative moves",{"label":87,"jp":156,"en":157},"新しい税を発表すること","To announce a new tax",{"label":91,"jp":159,"en":160},"選挙日程を決めること","To decide the election schedule",{"en":162,"jp":163},"The article states that the remarks also serve to warn against speculative moves.","記事では、政府の発言は投機的な動きをけん制する意味もあると書かれている。",[98],{"id":166,"articleId":6,"question":167,"options":170,"correctLabel":83,"explanation":183,"tags":186},"news-jp-yen-intervention-warning-2026-quiz-q05",{"en":168,"jp":169},"Which meaning is closest to 'kainyuu' (介入)?","『介入』（かいにゅう）に最も近い意味はどれか。",[171,174,177,180],{"label":80,"jp":172,"en":173},"何もしないこと","Doing nothing",{"label":83,"jp":175,"en":176},"問題に入って対応すること","Stepping in to deal with a problem",{"label":87,"jp":178,"en":179},"家を建てること","Building a house",{"label":91,"jp":181,"en":182},"休みを取ること","Taking a holiday",{"en":184,"jp":185},"'Kainyuu' means intervention, or authorities stepping in to deal with a situation or market.","『介入』は、問題や市場に当局が入って対応することを意味する。",[187],"vocabulary"]