[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"news:nintendo-switch2-price-hike-shares-2026":3},{"meta":4,"markdown":65,"quiz":66},{"type":5,"articleId":6,"slug":7,"title":8,"titleEn":9,"category":10,"summary":11,"publishedAt":12,"tags":13,"vocabulary":16,"quizId":64},"news","news-nintendo-switch2-price-hike-shares-2026","nintendo-switch2-price-hike-shares-2026","任天堂株が下落、Switch 2値上げとソフト不安が重荷","Nintendo Shares Fall as Switch 2 Price Hikes and Software Concerns Weigh","tech-business","Nintendo shares fell in Tokyo on May 11 after the company raised Switch 2 prices and gave an outlook that investors found disappointing. The market reaction reflected concern that higher prices and a thin lineup of blockbuster games could slow momentum for the console's second year.\n","2026-05-11T00:00:00Z",[14,15],"semiconductors","japan",[17,22,26,30,34,39,44,48,52,56,60],{"word":18,"reading":19,"meaning":20,"level":21},"株価","かぶか","share price","N2",{"word":23,"reading":24,"meaning":25,"level":21},"下落","げらく","decline",{"word":27,"reading":28,"meaning":29,"level":21},"値上げ","ねあげ","price increase",{"word":31,"reading":32,"meaning":33,"level":21},"見通し","みとおし","outlook",{"word":35,"reading":36,"meaning":37,"level":38},"出荷","しゅっか","shipment","N1",{"word":40,"reading":41,"meaning":42,"level":43},"利益","りえき","profit","N3",{"word":45,"reading":46,"meaning":47,"level":21},"勢い","いきおい","momentum",{"word":49,"reading":50,"meaning":51,"level":43},"需要","じゅよう","demand",{"word":53,"reading":54,"meaning":55,"level":38},"供給網","きょうきゅうもう","supply chain",{"word":57,"reading":58,"meaning":59,"level":21},"半導体","はんどうたい","semiconductor",{"word":61,"reading":62,"meaning":63,"level":21},"敏感","びんかん","sensitive","news-nintendo-switch2-price-hike-shares-2026-quiz","\n::para\n[任天堂]{にんてんどう:Nintendo:N3}の[株価]{かぶか:share price:N1}は5[月]{がつ:month:N5}11[日]{にち:day:N5}の[東京]{とうきょう:Tokyo:N4}[市場]{しじょう:market:N3}で[大きく]{おおきく:sharply:N5}[下落]{げらく:decline:N3}した。[新型]{しんがた:new:N2}ゲーム[機]{き:console:N3}「Switch 2」の[値上げ]{ねあげ:price increase:N3}と、[今年度]{こんねんど:this fiscal year:N4}の[見通し]{みとおし:outlook:N4}が[弱く]{よわく:weakly:N2}[受け止められた]{うけとめられた:was taken:N3}ことが[背景]{はいけい:background:N3}にあると[報じられた]{ほうじられた:was reported:N3}。\n\n#en\nNintendo's share price fell sharply in the Tokyo market on May 11. Reuters reported that the background was the price hike for the new Switch 2 game console and an annual outlook that investors took as weak.\n::\n\n::heading\n[市場]{しじょう:market:N3}が[売った]{うった:sold:N4}[理由]{りゆう:reason:N3}\n\n#en\nWhy the Market Sold the Stock\n::\n\n::para\n[ロイター]{ろいたー:Reuters}によると、[任天堂]{にんてんどう:Nintendo:N3}の[株価]{かぶか:share price:N1}は[一時]{いちじ:at one point:N5}7%から8%ほど[下がった]{さがった:fell:N5}。[会社]{かいしゃ:company:N4}は[前年度]{ぜんねんど:previous fiscal year:N4}のハード[販売]{はんばい:sales:N2}で[堅調]{けんちょう:solid:N1}な[数字]{すうじ:numbers:N3}を[示した]{しめした:showed:N3}が、[投資家]{とうしか:investor:N3}は[次]{つぎ:next:N3}の1[年]{ねん:year:N5}の[伸び]{のび:growth:N2}に[不安]{ふあん:concern:N4}を[持った]{もった:had:N4}と[見られる]{みられる:is seen:N5}。\n\n#en\nAccording to Reuters, Nintendo's share price fell by roughly 7% to 8% at one point. The company showed solid hardware sales in the previous fiscal year, but investors are seen as having become concerned about growth in the next year.\n::\n\n::para\n[特に]{とくに:especially:N4}[注目]{ちゅうもく:attention:N4}されたのは、Switch 2の[値上げ]{ねあげ:price increase:N3}と、[大型]{おおがた:major:N2}ソフトの[不足]{ふそく:lack:N4}への[懸念]{けねん:concern:N1}だ。[新しい]{あたらしい:new:N4}[本体]{ほんたい:main unit:N4}の[勢い]{いきおい:momentum:N2}を[保てる]{たもてる:maintain:N1}かどうかが、[株式]{かぶしき:equity:N1}[市場]{しじょう:market:N3}の[焦点]{しょうてん:focal point:N1}になったと[される]{される:is said}。\n\n#en\nWhat drew particular attention was the Switch 2 price increase and concern about a lack of major game software. It is said that whether the new console can maintain its momentum became the focal point for the stock market.\n::\n\n::callout\n[日本語]{にほんご:Japanese-language:N5}[版]{ばん:version:N2}のSwitch 2は5[月]{がつ:month:N5}25[日]{にち:day:N5}から1[万円]{いちまんえん:10,000 yen:N5}[高い]{たかい:higher:N5}5[万]{ごまん:50,000:N5}9980[円]{えん:yen:N5}になると[発表]{はっぴょう:announcement:N3}された。[米国]{べいこく:United States:N3}などでも9[月]{がつ:month:N5}1[日]{にち:day:N5}から[値上げ]{ねあげ:price increase:N3}する[計画]{けいかく:plan:N4}と[報じられて]{ほうじられて:reported:N3}いる。\n\n#en\nNintendo announced that the Japanese-language version of the Switch 2 will rise by 10,000 yen to 59,980 yen from May 25. Reuters also reported that prices in markets including the United States are planned to rise from September 1.\n::\n\n::heading\n[会社]{かいしゃ:company:N4}の[数字]{すうじ:numbers:N3}はどうだったか\n\n#en\nWhat the Company's Numbers Looked Like\n::\n\n::para\n[任天堂]{にんてんどう:Nintendo:N3}は[前年度]{ぜんねんど:previous fiscal year:N4}にSwitch 2を[約]{やく:about:N3}1986[万台]{まんだい:19.86 million units:N4}[出荷]{しゅっか:shipped:N2}したと[伝えられた]{つたえられた:was reported:N3}。[今年度]{こんねんど:this fiscal year:N4}は1650[万台]{まんだい:16.5 million units:N4}の[販売]{はんばい:sales:N2}を[見込む]{みこむ:project:N3}とされ、[数字]{すうじ:number:N3}だけを[見る]{みる:to look:N5}と[高い]{たかい:high:N5}[水準]{すいじゅん:level:N2}だが、[市場]{しじょう:market:N3}にはやや[慎重]{しんちょう:cautious:N1}に[映った]{うつった:appeared:N4}ようだ。\n\n#en\nNintendo was reported to have shipped about 19.86 million Switch 2 units in the previous fiscal year. It is said to project sales of 16.5 million units in the current year, a high level in absolute terms, but the market seems to have viewed it as somewhat cautious.\n::\n\n::para\n[営業]{えいぎょう:operating:N2}[利益]{りえき:profit:N1}は[前年度]{ぜんねんど:previous fiscal year:N4}に3601[億円]{おくえん:360.1 billion yen:N2}まで[増えた]{ふえた:increased:N3}が、[今年度]{こんねんど:this fiscal year:N4}の[見通し]{みとおし:outlook:N4}は3700[億円]{おくえん:370 billion yen:N2}と[小幅]{こはば:modest:N2}な[伸び]{のび:growth:N2}にとどまると[報じられた]{ほうじられた:was reported:N3}。このため、[成長]{せいちょう:growth:N3}[率]{りつ:rate:N1}の[鈍化]{どんか:slowing:N2}を[意識]{いしき:be mindful of:N3}した[売り]{うり:selling:N4}が[出た]{でた:emerged:N5}と[見られる]{みられる:is seen:N5}。\n\n#en\nOperating profit increased to 360.1 billion yen in the previous fiscal year, but Reuters reported that this year's outlook is for only modest growth to 370 billion yen. For that reason, the selling is seen as reflecting awareness of slowing growth.\n::\n\n::heading\n[投資家]{とうしか:investor:N3}が[心配]{しんぱい:worry:N3}したこと\n\n#en\nWhat Investors Worried About\n::\n\n::para\n[市場]{しじょう:market:N3}では、2[年目]{ねんめ:second year:N4}に[入る]{はいる:enter:N5}Switch 2の[需要]{じゅよう:demand:N1}がどこまで[続く]{つづく:continue:N3}かが[問われて]{とわれて:being questioned:N4}いる。[任天堂]{にんてんどう:Nintendo:N3}は「ゼルダ」などの[人気]{にんき:popular:N5}[作品]{さくひん:franchise titles:N4}で[旧型]{きゅうがた:older model:N2}Switchの[寿命]{じゅみょう:lifespan:N2}を[延ばして]{のばして:extended:N2}きたが、[足元]{あしもと:current moment:N4}では[次]{つぎ:next:N3}の[大型]{おおがた:major:N2}ヒット[作]{さく:title:N4}が[少ない]{すくない:few:N4}と[見られて]{みられて:are seen:N5}いる。\n\n#en\nThe market is questioning how long demand for the Switch 2 can continue as it enters its second year. Nintendo extended the life of the older Switch with popular titles like Zelda, but at the moment it is seen as having few obvious next blockbuster hits.\n::\n\n::para\n[任天堂]{にんてんどう:Nintendo:N3}は[家族]{かぞく:family:N4}や[ライト]{らいと:casual}ユーザーにも[強い]{つよい:strong:N4}ため、[値上げ]{ねあげ:price increase:N3}への[反応]{はんのう:reaction:N1}が[敏感]{びんかん:sensitive:N1}になりやすいと[分析]{ぶんせき:analysis:N1}されている。[値段]{ねだん:price:N3}が[上がる]{あがる:rise:N5}[局面]{きょくめん:phase:N3}では、ソフト[面]{めん:software side:N3}でどれだけ[魅力]{みりょく:appeal:N1}を[出せる]{だせる:show:N5}かが[重要]{じゅうよう:important:N3}になると[見られる]{みられる:is seen:N5}。\n\n#en\nBecause Nintendo is also strong with families and casual users, analysts say reactions to price hikes can be especially sensitive. In a phase where prices are rising, it is seen as important how much appeal the company can show on the software side.\n::\n\n::heading\n[半導体]{はんどうたい:semiconductor:N2}[価格]{かかく:prices:N1}と[他社]{たしゃ:other companies:N3}との[差]{さ:gap:N3}\n\n#en\nSemiconductor Prices and the Gap with Rivals\n::\n\n::para\n[今回]{こんかい:this time:N3}の[値上げ]{ねあげ:price increase:N3}の[背景]{はいけい:background:N3}には、AI[需要]{じゅよう:demand:N1}で[上がった]{あがった:rose:N5}[メモリー]{めもりー:memory}[価格]{かかく:price:N1}があると[される]{される:is said}。[電子]{でんし:electronic:N5}[機器]{きき:devices:N1}メーカーは[供給網]{きょうきゅうもう:supply chain:N1}の[混乱]{こんらん:disruption:N2}や[部材]{ぶざい:components:N2}[高]{だか:rise in prices:N5}にも[向き合って]{むきあって:deal with:N3}おり、ゲーム[機]{き:console:N3}だけの[問題]{もんだい:problem:N4}ではないと[見られる]{みられる:is seen:N5}。\n\n#en\nThe background to this price increase is said to include memory prices that have risen because of AI demand. Electronics makers are also dealing with supply-chain disruption and more expensive components, so this is seen as not being only a game-console problem.\n::\n\n::para\n[ロイター]{ろいたー:Reuters}は、より[事業]{じぎょう:business:N4}が[多角化]{たかくか:diversified:N2}している[ソニー]{そにー:Sony}のほうが、[高い]{たかい:higher:N5}[部品]{ぶひん:parts:N3}[コスト]{こすと:cost}を[消費者]{しょうひしゃ:consumer:N3}に[転嫁]{てんか:pass on:N1}しやすいとの[見方]{みかた:view:N4}も[伝えた]{つたえた:reported:N3}。[任天堂]{にんてんどう:Nintendo:N3}は[中核]{ちゅうかく:core:N1}のゲーム[事業]{じぎょう:business:N4}への[依存]{いぞん:dependence:N2}が[大きい]{おおきい:large:N5}ため、[同じ]{おなじ:same:N4}[局面]{きょくめん:phase:N3}でも[見られ方]{みられかた:how it is viewed:N4}が[厳しく]{きびしく:more severe:N1}なりやすいと[される]{される:is said}。\n\n#en\nReuters also reported a view that Sony, whose business is more diversified, is in a better position to pass higher component costs on to consumers. Because Nintendo is more dependent on its core gaming business, it is said to face tougher investor judgment in the same environment.\n::\n\n::heading\n[次]{つぎ:next:N3}に[何]{なに:what:N5}を[見る]{みる:to watch:N5}べきか\n\n#en\nWhat to Watch Next\n::\n\n::para\n[今後]{こんご:going forward:N5}の[焦点]{しょうてん:focal point:N1}は、[大型]{おおがた:major:N2}ソフトの[投入]{とうにゅう:rollout:N3}でSwitch 2の[勢い]{いきおい:momentum:N2}を[回復]{かいふく:recover:N2}できるかどうかにあると[見られる]{みられる:is seen:N5}。[会社]{かいしゃ:company:N4}が[今後]{こんご:going forward:N5}の[発表]{はっぴょう:announcements:N3}で[新作]{しんさく:new titles:N4}の[計画]{けいかく:plan:N4}をどこまで[示す]{しめす:show:N3}かが、[株価]{かぶか:share price:N1}を[左右]{さゆう:influence:N5}する[材料]{ざいりょう:factor:N2}になると[考えられる]{かんがえられる:is considered:N4}。\n\n#en\nThe next focal point is seen as whether Nintendo can restore Switch 2 momentum through the rollout of major new games. How far the company shows plans for new titles in future announcements is considered likely to influence the stock price.\n::\n\n::para\n[日本]{にほん:Japan:N5}の[読者]{どくしゃ:readers:N4}にとっては、[単なる]{たんなる:mere:N3}[株安]{かぶやす:share-price weakness:N1}ではなく、AI[時代]{じだい:era:N4}の[半導体]{はんどうたい:semiconductors:N2}[不足]{ふそく:shortage:N4}とエンタメ[企業]{きぎょう:entertainment companies:N1}の[価格]{かかく:pricing:N1}[戦略]{せんりゃく:strategy:N2}が[交わる]{まじわる:intersect:N3}ニュースとして[見る]{みる:view:N5}と[分かりやすい]{わかりやすい:easier to understand:N5}。[値上げ]{ねあげ:price increase:N3}の[重さ]{おもさ:weight:N4}を[超える]{こえる:overcome:N2}だけのヒット[作]{さく:hit titles:N4}を[出せる]{だせる:release:N5}かが、[次]{つぎ:next:N3}の[論点]{ろんてん:issue:N3}になりそうだと[報じられて]{ほうじられて:reported:N3}いる。\n\n#en\nFor readers in Japan, this may be easier to understand not as a simple stock drop but as a story where AI-era semiconductor shortages intersect with entertainment-company pricing strategy. Reuters reporting suggests the next issue will be whether Nintendo can produce hit titles strong enough to outweigh the burden of higher prices.\n::\n",{"id":64,"title":67,"titleEn":68,"topicPath":5,"questions":69},"任天堂株が下落、Switch 2値上げとソフト不安が重荷 確認テスト","Nintendo Switch 2 Price Hike and Share Drop Confirmation Quiz",[70,97,120,143,166],{"id":71,"articleId":6,"question":72,"options":75,"correctLabel":81,"explanation":92,"tags":95},"news-nintendo-switch2-price-hike-shares-2026-quiz-q01",{"en":73,"jp":74},"What does the article give as the main reason Nintendo shares fell in Tokyo on May 11?","5月11日の東京市場で、任天堂株が下落した主な理由として記事が挙げるものはどれか。",[76,80,84,88],{"label":77,"jp":78,"en":79},"ア","新社長の退任発表","Announcement of a new president stepping down",{"label":81,"jp":82,"en":83},"イ","Switch 2の値上げと弱い見通し","Switch 2 price hikes and a weak outlook",{"label":85,"jp":86,"en":87},"ウ","映画事業の売却","Sale of the movie business",{"label":89,"jp":90,"en":91},"エ","新工場の火災","A fire at a new factory",{"en":93,"jp":94},"The article explains that the stock fell because of the Switch 2 price increases and the weak annual outlook.","記事は、Switch 2の値上げと今年度見通しの弱さが株価下落の背景だと説明している。",[96],"comprehension",{"id":98,"articleId":6,"question":99,"options":102,"correctLabel":85,"explanation":115,"tags":118},"news-nintendo-switch2-price-hike-shares-2026-quiz-q02",{"en":100,"jp":101},"Which new price for the Japanese-language Switch 2 does the article mention?","日本語版Switch 2の新しい価格として記事が述べるものはどれか。",[103,106,109,112],{"label":77,"jp":104,"en":105},"49,980円","49,980 yen",{"label":81,"jp":107,"en":108},"54,980円","54,980 yen",{"label":85,"jp":110,"en":111},"59,980円","59,980 yen",{"label":89,"jp":113,"en":114},"69,980円","69,980 yen",{"en":116,"jp":117},"The article says the Japanese-language Switch 2 will cost 59,980 yen from May 25.","記事では、日本語版Switch 2が5月25日から59,980円になると述べている。",[119],"detail",{"id":121,"articleId":6,"question":122,"options":125,"correctLabel":77,"explanation":138,"tags":141},"news-nintendo-switch2-price-hike-shares-2026-quiz-q03",{"en":123,"jp":124},"What sales outlook number for the Switch 2 in the current fiscal year appears in the article?","今年度のSwitch 2販売見通しとして記事にある数字はどれか。",[126,129,132,135],{"label":77,"jp":127,"en":128},"1,650万台","16.5 million units",{"label":81,"jp":130,"en":131},"1,986万台","19.86 million units",{"label":85,"jp":133,"en":134},"2,500万台","25 million units",{"label":89,"jp":136,"en":137},"900万台","9 million units",{"en":139,"jp":140},"The article reports that Nintendo's current-year sales outlook for the Switch 2 is 16.5 million units.","記事は、今年度のSwitch 2販売見通しが1,650万台だと伝えている。",[142],"numbers",{"id":144,"articleId":6,"question":145,"options":148,"correctLabel":81,"explanation":161,"tags":164},"news-nintendo-switch2-price-hike-shares-2026-quiz-q04",{"en":146,"jp":147},"Which option best matches what investors are especially worried about?","投資家が特に心配している点として最も近いものはどれか。",[149,152,155,158],{"label":77,"jp":150,"en":151},"スマートフォン事業への参入","Entry into the smartphone business",{"label":81,"jp":153,"en":154},"大型ソフト不足で2年目の勢いが鈍ること","Second-year momentum slowing because of a lack of major game titles",{"label":85,"jp":156,"en":157},"本社移転の遅れ","Delays in moving headquarters",{"label":89,"jp":159,"en":160},"海外従業員の大幅増加","A sharp increase in overseas employees",{"en":162,"jp":163},"The article says investors fear that, in addition to higher prices, the lack of blockbuster titles could weaken Switch 2 momentum.","記事では、価格上昇に加えて大型ヒット作の不足がSwitch 2の勢いを弱めるとの懸念が語られている。",[165],"business",{"id":167,"articleId":6,"question":168,"options":171,"correctLabel":81,"explanation":184,"tags":187},"news-nintendo-switch2-price-hike-shares-2026-quiz-q05",{"en":169,"jp":170},"What does the article cite as a background factor behind the price hike?","今回の値上げの背景として記事が挙げるものは何か。",[172,175,178,181],{"label":77,"jp":173,"en":174},"観光客の増加","An increase in tourists",{"label":81,"jp":176,"en":177},"AI需要で上がったメモリー価格","Memory prices driven higher by AI demand",{"label":85,"jp":179,"en":180},"日本の消費税廃止","The abolition of Japan's consumption tax",{"label":89,"jp":182,"en":183},"新しい映画館チェーンの買収","The acquisition of a new cinema chain",{"en":185,"jp":186},"The article says one factor behind the price increase is rising memory prices caused by AI demand.","記事は、AI需要によるメモリー価格上昇が値上げの背景の一つだとしている。",[96,188],"supply-chain"]