[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"news:smbc-fujitsu-softbank-healthcare-alliance-2026-05-20":3},{"meta":4,"markdown":66,"quiz":67},{"type":5,"articleId":6,"slug":7,"title":8,"titleEn":9,"category":10,"summary":11,"publishedAt":12,"image":13,"tags":14,"vocabulary":16,"quizId":63,"source":64},"news","news-smbc-fujitsu-softbank-healthcare-alliance-2026-05-20","smbc-fujitsu-softbank-healthcare-alliance-2026-05-20","SMBC、富士通、ソフトバンクが国産ヘルスケア基盤で提携","SMBC, Fujitsu and SoftBank Form Alliance on Japan-Made Healthcare Platform","tech-business","Sumitomo Mitsui Financial Group, Fujitsu and SoftBank said on May 19, 2026 that they had agreed to build a Japan-made healthcare platform using medical and health data with user consent. The companies said the project aims to support daily health management, improve hospital efficiency and help curb future medical costs. Jiji Press reported that the service is expected to start in October and that the companies hope to reach 60 million users over time.\n","2026-05-20T00:00:00Z","https:\u002F\u002Fimages.yamiyomi.com\u002Fnews\u002Fsmbc-fujitsu-softbank-healthcare-alliance-2026-05-20.png",[15],"softbank",[17,22,27,31,35,39,43,47,51,55,59],{"word":18,"reading":19,"meaning":20,"level":21},"業務提携","ぎょうむていけい","business alliance","N1",{"word":23,"reading":24,"meaning":25,"level":26},"基盤","きばん","platform","N2",{"word":28,"reading":29,"meaning":30,"level":26},"同意","どうい","consent",{"word":32,"reading":33,"meaning":34,"level":21},"医療機関","いりょうきかん","medical institution",{"word":36,"reading":37,"meaning":38,"level":26},"健康管理","けんこうかんり","health management",{"word":40,"reading":41,"meaning":42,"level":26},"高齢化","こうれいか","aging of society",{"word":44,"reading":45,"meaning":46,"level":21},"健康寿命","けんこうじゅみょう","healthy lifespan",{"word":48,"reading":49,"meaning":50,"level":21},"経営効率化","けいえいこうりつか","management efficiency improvement",{"word":52,"reading":53,"meaning":54,"level":26},"医療費","いりょうひ","medical costs",{"word":56,"reading":57,"meaning":58,"level":21},"受診","じゅしん","medical consultation",{"word":60,"reading":61,"meaning":62,"level":26},"連携","れんけい","coordination","news-smbc-fujitsu-softbank-healthcare-alliance-2026-05-20-quiz",{"url":65},"https:\u002F\u002Fwww.softbank.jp\u002Fcorp\u002Fnews\u002Fpress\u002Fsbkk\u002F2026\u002F20260519_01\u002F","\n::para\n[三井住友]{みついすみとも:Sumitomo Mitsui:N1}フィナンシャルグループ、[富士通]{ふじつう:Fujitsu:N1}、ソフトバンクは5月19日、[日本製]{にほんせい:made in Japan:N1}のヘルスケア[基盤]{きばん:platform:N1}を[作る]{つくる:build:N4}ために[業務提携]{ぎょうむていけい:business alliance:N1}したと[発表]{はっぴょう:announce:N3}した。[本人]{ほんにん:the individual:N5}の[同意]{どうい:consent:N4}をもとに、[医療]{いりょう:medical:N2}データと[健康]{けんこう:health:N1}データを[安全]{あんぜん:safely:N3}に[使う]{つかう:use:N4}しくみを[目指す]{めざす:aim for:N3}。\n\n#en\nSumitomo Mitsui Financial Group, Fujitsu and SoftBank said on May 19 that they had formed a business alliance to build a Japan-made healthcare platform. The plan aims to use medical and health data safely based on user consent.\n::\n\n::heading\n[何]{なに:what:N5}が[決まった]{きまった:was decided:N3}のか\n\n#en\nWhat Was Announced\n::\n\n::para\n3[社]{しゃ:companies:N4}は5月18日に[基本合意書]{きほんごういしょ:basic agreement:N1}を[結んだ]{むすんだ:signed:N1}とし、[日本]{にほん:Japan:N5}の[医療]{いりょう:healthcare:N2}を[持続可能]{じぞくかのう:sustainable:N3}にするための[枠組み]{わくぐみ:framework:N1}だと[説明]{せつめい:explained:N3}した。[国内]{こくない:domestic:N3}データセンターのうえに[国産]{こくさん:domestically made:N3}ヘルスケア[基盤]{きばん:platform:N1}を[整える]{ととのえる:set up:N1}とされる。\n\n#en\nThe three companies said they signed a basic agreement on May 18 and described it as a framework for making Japan's healthcare system more sustainable. The healthcare platform is to be built on domestic data centers.\n::\n\n::para\n[富士通]{ふじつう:Fujitsu:N1}は[患者]{かんじゃ:patients:N2}の[同意]{どうい:consent:N4}を[前提]{ぜんてい:on the condition:N1}に[医療情報]{いりょうじょうほう:medical information:N2}を[活用]{かつよう:use:N3}するプラットフォームを[開発]{かいはつ:develop:N4}し、ソフトバンクは[利用者]{りようしゃ:users:N3}[向け]{むけ:for:N3}アプリを[担う]{になう:take charge of:N2}と[報じられた]{ほうじられた:was reported:N3}。[三井住友]{みついすみとも:Sumitomo Mitsui:N1}フィナンシャルグループは[金融]{きんゆう:financial:N1}サービスとの[連携]{れんけい:linkage:N1}を[進める]{すすめる:advance:N3}とされた。\n\n#en\nJiji Press reported that Fujitsu will develop a platform that uses medical information with patient consent, while SoftBank will handle the user-facing app. Sumitomo Mitsui Financial Group is expected to connect the project with its financial services.\n::\n\n::callout\n[利用者]{りようしゃ:users:N3}アプリは、SMBCグループの「Olive」やソフトバンクのサービスと[結び付く]{むすびつく:connect:N1}と[報じられた]{ほうじられた:was reported:N3}。[日常]{にちじょう:daily:N3}の[健康管理]{けんこうかんり:health management:N1}から[受診]{じゅしん:medical consultation:N1}、その[後]{あと:afterward:N5}の[治療]{ちりょう:treatment:N2}までを[一体的]{いったいてき:integrated:N4}に[支える]{ささえる:support:N3}ことが[想定]{そうてい:envisioned:N3}されている。\n\n#en\nThe user app is reported to be linked with SMBC Group's Olive service and SoftBank's other services. It is intended to support users in an integrated way from daily health management to doctor visits and follow-up treatment.\n::\n\n::heading\n[なぜ]{なぜ:why}[今]{いま:now:N5}なのか\n\n#en\nWhy Now\n::\n\n::para\n[会社側]{かいしゃがわ:the companies:N3}の[説明]{せつめい:explanation:N3}では、[日本]{にほん:Japan:N5}では[65歳]{ろくじゅうごさい:65 years old:N3}[以上]{いじょう:or older:N4}の[人口]{じんこう:population:N4}が[約]{やく:about:N3}30%に[達している]{たっしている:has reached:N3}。[高齢化]{こうれいか:aging of society:N2}が[進む]{すすむ:advance:N3}なかで、[救急医療]{きゅうきゅういりょう:emergency care:N1}や[在宅医療]{ざいたくいりょう:home medical care:N2}、[慢性疾患]{まんせいしっかん:chronic disease:N1}への[対応]{たいおう:response:N1}がさらに[重くなる]{おもくなる:grow heavier:N4}と[見られる]{みられる:is seen:N5}。\n\n#en\nThe companies said Japan's population aged 65 and over has already reached about 30%. As society ages, the burden of emergency care, home care and long-term treatment is seen as growing heavier.\n::\n\n::para\n[一方]{いっぽう:on the other hand:N4}で、[医療]{いりょう:medical:N2}データの[標準化]{ひょうじゅんか:standardization:N1}はまだ[途中]{とちゅう:in progress:N3}で、[個人]{こじん:individual:N2}の[健康]{けんこう:health:N1}データもサービスごとに[分かれている]{わかれている:is split up:N5}という。[海外]{かいがい:overseas:N4}[基盤]{きばん:infrastructure:N1}への[依存]{いぞん:dependence:N2}には、[機微]{きび:sensitive:N1}な[情報]{じょうほう:information:N3}の[扱い]{あつかい:handling:N1}を[心配]{しんぱい:concern:N3}する[声]{こえ:voices:N3}があると[説明]{せつめい:explained:N3}された。\n\n#en\nAt the same time, medical data is still not fully standardized, and personal health data remains split across services. The companies said there are concerns about handling sensitive information when overseas infrastructure is used.\n::\n\n::heading\n[目標]{もくひょう:goals:N1}と[規模]{きぼ:scale:N1}\n\n#en\nGoals and Scale\n::\n\n::para\n3[社]{しゃ:companies:N4}は、この[提携]{ていけい:alliance:N1}によって[健康寿命]{けんこうじゅみょう:healthy lifespan:N1}を[延ばす]{のばす:extend:N2}ことや、[医療機関]{いりょうきかん:medical institutions:N2}の[経営効率化]{けいえいこうりつか:management efficiency improvement:N1}を[後押しする]{あとおしする:support:N3}ことを[狙う]{ねらう:aim for:N2}としている。[重複]{ちょうふく:duplication:N2}する[検査]{けんさ:tests:N1}や[投薬]{とうやく:medication:N3}を[減らす]{へらす:reduce:N2}ことも[想定]{そうてい:envisioned:N3}されている。\n\n#en\nThe companies said the alliance is meant to extend healthy lifespans and support more efficient hospital management. It is also expected to reduce duplicated tests and medication.\n::\n\n::para\n[発表]{はっぴょう:announcement:N3}では、[将来]{しょうらい:the future:N2}の[医療費]{いりょうひ:medical costs:N2}の[増加]{ぞうか:increase:N3}について、[5兆円]{ごちょうえん:5 trillion yen:N2}[規模]{きぼ:scale:N1}の[費用]{ひよう:costs:N3}を[抑える]{おさえる:hold down:N1}ことに[役立つ]{やくだつ:helpful:N3}とされた。ただし、どこまで[実現]{じつげん:realize:N3}できるかは、[利用者]{りようしゃ:users:N3}の[同意]{どうい:consent:N4}や[医療機関]{いりょうきかん:medical institutions:N2}との[連携]{れんけい:coordination:N1}にかかると[見られる]{みられる:is seen:N5}。\n\n#en\nThe announcement said the project could help hold down future medical-cost growth on the scale of 5 trillion yen. How much of that can actually be achieved is likely to depend on user consent and coordination with medical institutions.\n::\n\n::para\n[時事通信]{じじつうしん:Jiji Press:N3}によると、この[事業]{じぎょう:project:N4}は10[月]{がつ:month:N5}に[始まる]{はじまる:begin:N4}[予定]{よてい:scheduled:N3}だと[報じられた]{ほうじられた:was reported:N3}。3[社]{しゃ:companies:N4}は[将来的]{しょうらいてき:in the future:N2}に6000[万人]{まんにん:60 million people:N5}の[利用]{りよう:use:N3}を[目指す]{めざす:aim for:N3}という。\n\n#en\nAccording to Jiji Press, the project is expected to begin in October. The three companies say they hope to reach 60 million users over time.\n::\n\n::heading\n[読者]{どくしゃ:readers:N4}にとっての[意味]{いみ:meaning:N4}\n\n#en\nWhy Readers Should Care\n::\n\n::para\n[日本]{にほん:Japan:N5}では、[医療]{いりょう:medical care:N2}を[受ける]{うける:receive:N3}ときの[手続き]{てつづき:procedures:N3}や[情報]{じょうほう:information:N3}の[分断]{ぶんだん:fragmentation:N3}が[課題]{かだい:issue:N2}になってきた。この[計画]{けいかく:plan:N4}が[進めば]{すすめば:if it moves ahead:N3}、[通院]{つういん:clinic visits:N4}や[健康管理]{けんこうかんり:health management:N1}を1つのアプリで[見やすくする]{みやすくする:make easier to view:N5}ことにつながる[可能性]{かのうせい:possibility:N3}がある。\n\n#en\nIn Japan, fragmented procedures and information around medical care have become a challenge. If this plan moves ahead, it could make clinic visits and health management easier to follow through a single app.\n::\n",{"id":63,"title":68,"titleEn":69,"topicPath":5,"questions":70},"SMBC、富士通、ソフトバンクの医療提携 確認クイズ","SMBC, Fujitsu and SoftBank Healthcare Alliance Quiz",[71,98,120,143,166],{"id":72,"articleId":6,"question":73,"options":76,"correctLabel":78,"explanation":93,"tags":96},"news-smbc-fujitsu-softbank-healthcare-alliance-2026-05-20-quiz-q01",{"en":74,"jp":75},"Which three companies took part in the alliance?","今回の提携に参加した3社の組み合わせはどれか。",[77,81,85,89],{"label":78,"jp":79,"en":80},"ア","SMBC、富士通、ソフトバンク","SMBC, Fujitsu and SoftBank",{"label":82,"jp":83,"en":84},"イ","楽天、KDDI、NEC","Rakuten, KDDI and NEC",{"label":86,"jp":87,"en":88},"ウ","トヨタ、ソニー、NTT","Toyota, Sony and NTT",{"label":90,"jp":91,"en":92},"エ","みずほ、日立、LINEヤフー","Mizuho, Hitachi and LY Corp",{"en":94,"jp":95},"The article says the alliance was formed by SMBC Group, Fujitsu and SoftBank.","記事では、三井住友フィナンシャルグループ、富士通、ソフトバンクの3社が提携したと説明している。",[97],"companies",{"id":99,"articleId":6,"question":100,"options":103,"correctLabel":82,"explanation":116,"tags":119},"news-smbc-fujitsu-softbank-healthcare-alliance-2026-05-20-quiz-q02",{"en":101,"jp":102},"According to the article, on what basis will the platform use medical and health data?","この基盤は、本人の何をもとに医療データと健康データを使うとされているか。",[104,107,110,113],{"label":78,"jp":105,"en":106},"政府の命令","A government order",{"label":82,"jp":108,"en":109},"本人の同意","The user's consent",{"label":86,"jp":111,"en":112},"病院の判断だけ","Only a hospital's decision",{"label":90,"jp":114,"en":115},"保険会社の許可","An insurer's permission",{"en":117,"jp":118},"The article says the system aims to use data safely based on user consent.","記事では、本人の同意をもとにデータを安全に使うしくみを目指すとしている。",[30],{"id":121,"articleId":6,"question":122,"options":125,"correctLabel":86,"explanation":138,"tags":141},"news-smbc-fujitsu-softbank-healthcare-alliance-2026-05-20-quiz-q03",{"en":123,"jp":124},"How much future medical-cost growth was the project said it could help hold down?","発表では、将来の医療費の増加をどのくらい抑えることに役立つとされたか。",[126,129,132,135],{"label":78,"jp":127,"en":128},"約500億円","About 50 billion yen",{"label":82,"jp":130,"en":131},"約5000億円","About 500 billion yen",{"label":86,"jp":133,"en":134},"約5兆円","About 5 trillion yen",{"label":90,"jp":136,"en":137},"約50兆円","About 50 trillion yen",{"en":139,"jp":140},"The article says the project was presented as potentially helping hold down costs on the scale of 5 trillion yen.","記事では、将来の医療費増加について5兆円規模の費用を抑えることに役立つとされた。",[142],"costs",{"id":144,"articleId":6,"question":145,"options":148,"correctLabel":86,"explanation":161,"tags":164},"news-smbc-fujitsu-softbank-healthcare-alliance-2026-05-20-quiz-q04",{"en":146,"jp":147},"According to Jiji Press, when is the project expected to begin?","時事通信によると、この事業はいつ始まる予定だと報じられたか。",[149,152,155,158],{"label":78,"jp":150,"en":151},"6月","June",{"label":82,"jp":153,"en":154},"8月","August",{"label":86,"jp":156,"en":157},"10月","October",{"label":90,"jp":159,"en":160},"来年4月","April next year",{"en":162,"jp":163},"The article says Jiji Press reported that the project is expected to start in October.","記事では、時事通信がこの事業は10月に始まる予定だと報じたと紹介している。",[165],"timing",{"id":167,"articleId":6,"question":168,"options":171,"correctLabel":82,"explanation":181,"tags":184},"news-smbc-fujitsu-softbank-healthcare-alliance-2026-05-20-quiz-q05",{"en":169,"jp":170},"Which SMBC Group service was the user app reported to be linked with?","利用者向けアプリは、SMBCグループのどのサービスと結び付くと報じられたか。",[172,175,177,179],{"label":78,"jp":173,"en":174},"Vポイント","V Point",{"label":82,"jp":176,"en":176},"Olive",{"label":86,"jp":178,"en":178},"PayPay",{"label":90,"jp":180,"en":180},"Tabelog",{"en":182,"jp":183},"The article says the user app was reported to be linked with SMBC Group's Olive service.","記事では、利用者アプリがSMBCグループの「Olive」と結び付くと報じられた。",[185],"services"]