[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"news:sports-fifa-china-india-tv-rights-2026-05-12":3},{"meta":4,"markdown":63},{"type":5,"articleId":6,"slug":7,"title":8,"titleEn":9,"category":10,"summary":11,"publishedAt":12,"tags":13,"vocabulary":15},"news","news-sports-fifa-china-india-tv-rights-2026-05-12","sports-fifa-china-india-tv-rights-2026-05-12","FIFA、W杯の中国・インド放映権まとまらず　開幕まで1か月","FIFA Still Lacks China and India TV Deals One Month Before the World Cup","sports","Reports published on May 12, 2026 said FIFA still had no completed World Cup TV-rights deals in China and India, even though the tournament is due to start on June 11. The delay matters because the two countries brought huge audiences in 2022, while FIFA is counting on broadcast income to support record revenue from the expanded 48-team event.\n","2026-05-12T00:00:00Z",[14],"china",[16,21,26,30,34,38,42,46,51,55,59],{"word":17,"reading":18,"meaning":19,"level":20},"放映権","ほうえいけん","broadcast rights","N1",{"word":22,"reading":23,"meaning":24,"level":25},"開幕","かいまく","opening","N2",{"word":27,"reading":28,"meaning":29,"level":25},"交渉","こうしょう","negotiation",{"word":31,"reading":32,"meaning":33,"level":25},"視聴者","しちょうしゃ","viewer",{"word":35,"reading":36,"meaning":37,"level":20},"入札","にゅうさつ","bid",{"word":39,"reading":40,"meaning":41,"level":20},"為替","かわせ","exchange rate",{"word":43,"reading":44,"meaning":45,"level":25},"時差","じさ","time difference",{"word":47,"reading":48,"meaning":49,"level":50},"広告","こうこく","advertisement","N3",{"word":52,"reading":53,"meaning":54,"level":50},"収入","しゅうにゅう","revenue",{"word":56,"reading":57,"meaning":58,"level":50},"拡大","かくだい","expansion",{"word":60,"reading":61,"meaning":62,"level":25},"割引","わりびき","discount","\n::para\nFIFAの[W杯]{わーるどかっぷ:World Cup:N3}をめぐり、[中国]{ちゅうごく:China:N5}と[インド]{いんど:India}で[放映権]{ほうえいけん:broadcast rights:N3}の[交渉]{こうしょう:negotiations:N1}がまだまとまっていないと、5月12日の[報道]{ほうどう:reports:N3}で[伝]{つた:to report:N3}えられました。[開幕]{かいまく:kickoff:N1}まで[約]{やく:approximately:N3}1か月しかなく、[両国]{りょうこく:both countries:N3}の[視聴者]{しちょうしゃ:viewers:N1}が[全]{ぜん:all:N3}104[試合]{しあい:matches:N3}を[見]{み:to watch:N5}られるかどうかが[注目]{ちゅうもく:attention:N4}されているとされます。\n\n#en\nReports on May 12 said FIFA still had not completed World Cup broadcast-rights negotiations in China and India. With only about a month left before kickoff, attention is focused on whether viewers in both countries will be able to watch all 104 matches.\n::\n\n::heading\n[開幕]{かいまく:Kickoff:N1}は[6月11日]{ろくがつじゅういちにち:June 11:N5}、[時間]{じかん:time:N5}は[多]{おお:many:N4}くない\n\n#en\nKickoff Is June 11, So Time Is Short\n::\n\n::para\n[大会]{たいかい:tournament:N4}は[6月11日]{ろくがつじゅういちにち:June 11:N5}に[始]{はじ:to begin:N4}まる[予定]{よてい:scheduled:N3}とされ、FIFAはすでに175を[超]{こ:to exceed:N2}える[地域]{ちいき:territories:N2}で[放送]{ほうそう:broadcast:N3}の[契約]{けいやく:agreements:N1}を[結]{むす:to conclude:N1}んだと[説明]{せつめい:explains:N3}しています。それでも、[人口]{じんこう:population:N4}の[多]{おお:many:N4}い[中国]{ちゅうごく:China:N5}と[インド]{いんど:India}では[発表]{はっぴょう:announcement:N3}がなく、[異例]{いれい:unusual:N1}の[遅]{おそ:slow:N3}さだと[見]{み:to be seen:N5}られています。\n\n#en\nThe tournament is expected to begin on June 11, and FIFA says it has already signed broadcast agreements in more than 175 territories. Even so, there has been no announcement in populous China and India, and the delay is seen as unusual.\n::\n\n::para\n[2022年]{にせんにじゅうにねん:2022:N5}の[大会]{たいかい:tournament:N4}では、[中国]{ちゅうごく:China:N5}と[インド]{いんど:India}が[大]{おお:large:N5}きな[視聴者]{しちょうしゃ:audiences:N1}を[持]{も:to have:N4}っていたと[報]{ほう:to report:N3}じられています。そのため、[交渉]{こうしょう:negotiations:N1}の[停滞]{ていたい:stalling:N1}は、FIFAの[成長]{せいちょう:growth:N3}[戦略]{せんりゃく:strategy:N2}にも[影響]{えいきょう:impact:N1}すると[受]{う:to receive:N3}け[止]{と:to stop:N4}められているようです。\n\n#en\nReports say China and India delivered large audiences during the 2022 tournament. Because of that, the stalled talks are seen as affecting FIFA's broader growth strategy as well.\n::\n\n::heading\n[インド]{いんど:India}では[低]{ひく:low:N2}い[入札]{にゅうさつ:Bid:N2}が[焦点]{しょうてん:focus:N1}\n\n#en\nIn India, a Low Bid Is the Main Issue\n::\n\n::para\n[報道]{ほうどう:reports:N3}によると、[インド]{いんど:India}での[放映権]{ほうえいけん:broadcast rights:N3}の[希望額]{きぼうがく:asking price:N2}は3500[万]{まん:ten thousand:N5}ドルまで[下]{さ:to fall:N5}がったものの、[最]{もっと:most:N3}も[近]{ちか:close:N4}い[入札]{にゅうさつ:bid:N2}はJioStarの2000[万]{まん:ten thousand:N5}ドルだったとされます。この[金額]{きんがく:amount:N2}はFIFAに[受]{う:to receive:N3}け[入]{い:to accept:N5}れられていないと[伝]{つた:to report:N3}えられました。\n\n#en\nAccording to reports, FIFA's asking price in India had fallen to $35 million, but the closest bid was JioStar's $20 million. That amount was reported not to be acceptable to FIFA.\n::\n\n::para\n[インド]{いんど:India}では[放送]{ほうそう:broadcasting:N3}[市場]{しじょう:market:N3}の[競争]{きょうそう:competition:N2}が[弱]{よわ:weak:N2}く、[クリケット]{くりけっと:cricket}が[最優先]{さいゆうせん:top priority:N3}だと[指摘]{してき:pointed out:N1}されています。さらに、[今大会]{こんたいかい:this tournament:N4}は[深夜]{しんや:late night:N3}や[早朝]{そうちょう:early morning:N4}の[試合]{しあい:matches:N3}が[多]{おお:many:N4}く、[広告]{こうこく:advertising:N3}の[見通]{みとお:outlook:N4}しを[慎重]{しんちょう:cautious:N1}にさせていると[見]{み:to be seen:N5}られています。\n\n#en\nObservers say competition in India's sports-broadcast market is weak and cricket remains the top priority. In addition, many matches will be late at night or early in the morning, which is seen as making advertising forecasts more cautious.\n::\n\n::heading\n[中国]{ちゅうごく:China:N5}でも[価格差]{かかくさ:price gap:N1}と[時差]{じさ:Time Difference:N3}\n\n#en\nChina Also Faces a Price Gap and Time-Zone Problem\n::\n\n::para\n[中国]{ちゅうごく:China:N5}では、FIFAが[当初]{とうしょ:initially:N3}2[億]{おく:hundred million:N2}5000[万]{まん:ten thousand:N5}ドルから3[億]{おく:hundred million:N2}ドルを[求]{もと:to seek:N3}めた[一方]{いっぽう:while:N4}、[国営]{こくえい:state-run:N2}のCCTVの[予算]{よさん:budget:N2}は6000[万]{まん:ten thousand:N5}ドルから8000[万]{まん:ten thousand:N5}ドルほどだったと[報]{ほう:to report:N3}じられています。その[後]{ご:after:N5}、FIFA[側]{がわ:side:N3}は[価格]{かかく:price:N1}を[半分]{はんぶん:half:N5}[近]{ちか:close:N4}くまで[下]{さ:to lower:N5}げたとも[伝]{つた:to report:N3}えられていますが、なお[差]{さ:gap:N3}が[大]{おお:large:N5}きいと[見]{み:to be seen:N5}られています。\n\n#en\nIn China, reports say FIFA initially sought $250 million to $300 million, while state broadcaster CCTV had a budget of only about $60 million to $80 million. It is also reported that FIFA later lowered its price by roughly half, but the gap is still seen as large.\n::\n\n::para\n[北京]{ぺきん:Beijing:N4}は[ニューヨーク]{にゅーよーく:New York}より12[時間]{じかん:hours:N5}[進]{すす:to be ahead:N3}んでおり、[時差]{じさ:time difference:N3}が[広告]{こうこく:advertising:N3}や[視聴]{しちょう:viewing:N1}に[不利]{ふり:disadvantageous:N3}だとされています。[加]{くわ:in addition:N3}えて、[中国代表]{ちゅうごくだいひょう:China national team:N3}が[本大会]{ほんたいかい:final tournament:N4}に[出場]{しゅつじょう:participating:N4}していないことも、[関心]{かんしん:interest:N3}を[高]{たか:high:N5}めにくくしていると[見]{み:to be seen:N5}られています。\n\n#en\nBeijing is 12 hours ahead of New York, and that time difference is said to be unfavorable for advertising and viewing. In addition, China's men's team did not qualify for the finals, which is seen as making it harder to raise interest.\n::\n\n::heading\nFIFAの[収入]{しゅうにゅう:Revenue:N3}[計画]{けいかく:plan:N4}にも[影響]{えいきょう:impact:N1}\n\n#en\nThe Delay Also Affects FIFA's Revenue Plan\n::\n\n::para\nロイター[系]{けい:affiliated:N1}の[分析記事]{ぶんせききじ:analysis article:N1}によると、FIFAは[2026年]{にせんにじゅうろくねん:2026:N5}に89[億]{おく:hundred million:N2}ドルの[収入]{しゅうにゅう:revenue:N3}を[見込]{みこ:to expect:N3}んでおり、そのうち39[億]{おく:hundred million:N2}ドルを[放映権]{ほうえいけん:broadcast rights:N3}が[占]{し:to account for:N2}める[計画]{けいかく:plan:N4}だとされます。[今大会]{こんたいかい:this tournament:N4}は32[チーム]{ちーむ:teams}から48チームへ[拡大]{かくだい:expanded:N1}されており、[試合数]{しあいすう:number of matches:N3}の[増加]{ぞうか:increase:N3}も[収入]{しゅうにゅう:revenue:N3}[増]{ぞう:increase:N3}につながると[見込]{みこ:to expect:N3}まれているようです。\n\n#en\nAccording to a Reuters-based analysis, FIFA expects $8.9 billion in revenue in 2026, with $3.9 billion of that planned to come from broadcast rights. The tournament has expanded from 32 teams to 48, and the increase in matches is also expected to support higher revenue.\n::\n\n::callout\n[2022年]{にせんにじゅうにねん:2022:N5}の[W杯]{わーるどかっぷ:World Cup:N3}では、[中国]{ちゅうごく:China:N5}が[世界]{せかい:world:N4}の[線形テレビ]{せんけいてれび:linear TV:N2}[到達]{とうたつ:reach:N3}の17.7%、[インド]{いんど:India}が2.9%を[占]{し:to account for:N2}めたとロイターが[伝]{つた:to report:N3}えています。[視聴者数]{しちょうしゃすう:number of viewers:N1}では、[中国]{ちゅうごく:China:N5}が5[億]{おく:hundred million:N2}1000[万人]{まんにん:ten thousand people:N5}、[インド]{いんど:India}が8400[万人]{まんにん:ten thousand people:N5}だったとされています。\n\n#en\nReuters reported that in the 2022 World Cup, China accounted for 17.7% of global linear-TV reach and India for 2.9%. In raw audience terms, China reportedly had 510 million viewers and India 84 million.\n::\n\n::para\nもしFIFAが[中国]{ちゅうごく:China:N5}や[インド]{いんど:India}に[大]{おお:large:N5}きな[割引]{わりびき:discounts:N3}を[認]{みと:to grant:N3}めれば、ほかの[市場]{しじょう:markets:N3}での[放映権]{ほうえいけん:broadcast rights:N3}の[価値]{かち:value:N1}にも[影響]{えいきょう:impact:N1}する[可能性]{かのうせい:possibility:N3}があると[指摘]{してき:pointed out:N1}されています。[一方]{いっぽう:on the other hand:N4}で、あわせて27[億人規模]{おくにんきぼ:billion-person scale:N1}の[市場]{しじょう:market:N3}を[最後]{さいご:end:N3}まで[空白]{くうはく:blank:N4}のままにすることも[難]{むずか:difficult:N3}しいと[見]{み:to be seen:N5}られ、[交渉]{こうしょう:negotiations:N1}はなお[続]{つづ:to continue:N3}くと[報]{ほう:to report:N3}じられています。\n\n#en\nCommentators say that if FIFA grants large discounts to China or India, it could affect the value of broadcast rights in other markets as well. At the same time, the combined market of roughly 2.7 billion people is seen as too large to leave unserved, so the negotiations are reported to be continuing.\n::\n"]