[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"news:world-chicago-flooding-climate-2026":3},{"meta":4,"markdown":66,"quiz":67},{"type":5,"articleId":6,"slug":7,"title":8,"titleEn":9,"category":10,"summary":11,"publishedAt":12,"vocabulary":13,"quizId":65},"news","news-world-chicago-flooding-climate-2026","world-chicago-flooding-climate-2026","シカゴで「激しい雨」が7倍に — 気候変動で都市浸水リスク拡大と研究者","Heavy Rains in Chicago Now Sevenfold — Researchers Warn Climate Change Is Expanding Urban Flood Risk","world-environment","Researchers from the University of Illinois warned in early May 2026 that climate change is making heavy rainstorms in the Chicago area significantly more intense, with the likelihood of severe downpours up sevenfold over the past century. Chicago's century-old sewer system can only handle about two inches of rain in 24 hours, leaving many neighborhoods exposed to repeated basement flooding. Officials and scientists say the city must overhaul its stormwater infrastructure within the next 25 years to keep pace with intensifying rainfall.\n","2026-05-05T00:00:00Z",[14,19,23,28,32,36,40,45,49,53,57,61],{"word":15,"reading":16,"meaning":17,"level":18},"浸水","しんすい","flooding","N1",{"word":20,"reading":21,"meaning":22,"level":18},"豪雨","ごうう","torrential rain",{"word":24,"reading":25,"meaning":26,"level":27},"下水道","げすいどう","sewer system","N2",{"word":29,"reading":30,"meaning":31,"level":18},"老朽化","ろうきゅうか","aging deterioration",{"word":33,"reading":34,"meaning":35,"level":27},"確率","かくりつ","probability",{"word":37,"reading":38,"meaning":39,"level":27},"研究者","けんきゅうしゃ","researcher",{"word":41,"reading":42,"meaning":43,"level":44},"都市","とし","city","N3",{"word":46,"reading":47,"meaning":48,"level":18},"排水","はいすい","drainage",{"word":50,"reading":51,"meaning":52,"level":27},"地下室","ちかしつ","basement",{"word":54,"reading":55,"meaning":56,"level":27},"警告","けいこく","warning",{"word":58,"reading":59,"meaning":60,"level":18},"整備","せいび","maintenance",{"word":62,"reading":63,"meaning":64,"level":27},"被害","ひがい","damage","news-world-chicago-flooding-climate-2026-quiz","\n::para\n[米国]{べいこく:United States:N3}・[シカゴ]{しかご:Chicago}[周辺]{しゅうへん:area:N2}で[気候]{きこう:climate:N3}[変動]{へんどう:change:N3}による[豪雨]{ごうう:torrential rain:N1}が[激しさ]{はげしさ:intensity:N1}を[増し]{まし:increasing:N3}、[都市]{とし:urban:N3}[浸水]{しんすい:flooding:N1}の[リスク]{りすく:risk}が[急速]{きゅうそく:rapidly:N3}に[拡大]{かくだい:expanding:N1}していると[報じられて]{ほうじられて:reported:N3}います。[2026]{にせんにじゅうろく:2026}[年]{ねん:year:N5}[5月]{ごがつ:May:N5}[初旬]{しょじゅん:early:N1}、[イリノイ]{いりのい:Illinois}[大学]{だいがく:University:N5}の[研究者]{けんきゅうしゃ:researchers:N4}は[今後]{こんご:going forward:N5}[25]{にじゅうご:25}[年]{ねん:years:N5}で[状況]{じょうきょう:situation:N2}が[更に]{さらに:further:N3}[深刻化]{しんこくか:worsen:N3}する[可能性]{かのうせい:possibility:N3}が[高い]{たかい:high:N5}と[警告]{けいこく:warned:N3}したとされます。\n\n#en\nIn the area around Chicago in the United States, torrential rain caused by climate change is reportedly intensifying, and the risk of urban flooding is rapidly expanding. In early May 2026, researchers at the University of Illinois reportedly warned that the situation is highly likely to worsen further over the next 25 years.\n::\n\n::heading\n[豪雨]{ごうう:Heavy Rain:N1}の[確率]{かくりつ:Probability:N1}が[7倍]{ななばい:Sevenfold:N2}に\n\n#en\nProbability of Heavy Rain Up Sevenfold\n::\n\n::para\n[報道]{ほうどう:Reports:N3}によれば、[シカゴ]{しかご:Chicago}では[過去]{かこ:past:N3}[100]{ひゃく:100}[年間]{ねんかん:years:N5}で[激しい]{はげしい:heavy:N1}[豪雨]{ごうう:rainstorms:N1}が[発生]{はっせい:occurring:N4}する[確率]{かくりつ:probability:N1}が[約]{やく:about:N3}[7倍]{ななばい:sevenfold:N2}に[増加]{ぞうか:increased:N3}したとされています。[気温]{きおん:air temperature:N2}が[上昇]{じょうしょう:rises:N2}すると[大気]{たいき:atmosphere:N5}が[より]{より:more}[多くの]{おおくの:more:N4}[水蒸気]{すいじょうき:water vapor:N2}を[保持]{ほじ:hold:N1}できるため、[降雨]{こうう:rainfall:N3}が[一度に]{いちどに:at once:N4}[集中]{しゅうちゅう:concentrate:N4}しやすくなると[説明]{せつめい:explained:N3}されています。\n\n#en\nAccording to reports, the probability of heavy rainstorms occurring in Chicago has reportedly increased about sevenfold over the past 100 years. As air temperature rises, the atmosphere can hold more water vapor, making it easier for rainfall to concentrate at one time, the explanation goes.\n::\n\n::heading\n[老朽化]{ろうきゅうか:Aging:N1}した[下水道]{げすいどう:Sewer System:N4}の[限界]{げんかい:Limits:N3}\n\n#en\nThe Limits of an Aging Sewer System\n::\n\n::para\n[シカゴ]{しかご:Chicago}の[下水道]{げすいどう:sewer system:N4}は[24]{にじゅうよん:24}[時間]{じかん:hours:N5}に[2]{に:2}[インチ]{いんち:inches}（[約]{やく:about:N3}[5]{ご:5}[センチ]{せんち:centimeters}）[程度]{ていど:about:N3}の[降雨]{こうう:rainfall:N3}しか[処理]{しょり:handle:N3}できないとされ、これを[超える]{こえる:exceeding:N2}[豪雨]{ごうう:downpours:N1}が[降る]{ふる:falls:N3}と[排水]{はいすい:drainage:N1}が[追いつかず]{おいつかず:cannot keep up:N3}、[多くの]{おおくの:many:N4}[住宅]{じゅうたく:residences:N3}の[地下室]{ちかしつ:basements:N4}が[浸水]{しんすい:flooded:N1}すると[報じられて]{ほうじられて:reported:N3}います。[インフラ]{いんふら:infrastructure}の[老朽化]{ろうきゅうか:aging deterioration:N1}が[被害]{ひがい:damage:N2}の[拡大]{かくだい:expansion:N1}を[加速]{かそく:accelerating:N3}していると[見られて]{みられて:are seen:N5}います。\n\n#en\nChicago's sewer system reportedly can only handle about 2 inches (about 5 centimeters) of rainfall in 24 hours, and when downpours exceeding this fall, drainage cannot keep up and many residences' basements are flooded, it is reported. Aging deterioration of the infrastructure is seen as accelerating the expansion of damage.\n::\n\n::callout\n[特に]{とくに:Particularly:N4}[低所得]{ていしょとく:low-income:N2}[地区]{ちく:districts:N2}や[マイノリティ]{まいのりてぃ:minority}[コミュニティ]{こみゅにてぃ:communities}が[繰り返し]{くりかえし:repeatedly:N1}[浸水]{しんすい:flooding:N1}の[被害]{ひがい:damage:N2}を[受けて]{うけて:suffering:N3}おり、[気候]{きこう:climate:N3}[正義]{せいぎ:justice:N1}の[観点]{かんてん:viewpoint:N3}からも[問題]{もんだい:problem:N4}[視]{し:view:N1}されているとされます。\n\n#en\nParticularly low-income districts and minority communities are reportedly suffering flood damage repeatedly, and from a climate justice viewpoint, this is also reportedly being viewed as a problem.\n::\n\n::heading\n[今後]{こんご:Future:N5}[25]{にじゅうご:25}[年]{ねん:Years:N5}の[見通し]{みとおし:Outlook:N4}\n\n#en\nOutlook for the Next 25 Years\n::\n\n::para\n[研究者]{けんきゅうしゃ:Researchers:N4}は、[温室]{おんしつ:greenhouse:N2}[効果]{こうか:effect:N2}[ガス]{がす:gas}[排出]{はいしゅつ:emissions:N1}の[削減]{さくげん:reduction:N1}が[進まなければ]{すすまなければ:if does not progress:N3}、[今後]{こんご:going forward:N5}[25]{にじゅうご:25}[年]{ねん:years:N5}で[シカゴ]{しかご:Chicago}の[豪雨]{ごうう:downpours:N1}は[更に]{さらに:further:N3}[激しく]{はげしく:intense:N1}なる[可能性]{かのうせい:possibility:N3}が[高い]{たかい:high:N5}と[指摘]{してき:point out:N1}しています。[市]{し:city:N3}[当局]{とうきょく:authorities:N3}は[排水]{はいすい:drainage:N1}[インフラ]{いんふら:infrastructure}の[抜本]{ばっぽん:fundamental:N3}[的]{てき:-ical:N4}な[整備]{せいび:upgrade:N1}を[迫られて]{せまられて:pressed to:N1}いると[見られて]{みられて:are seen:N5}います。\n\n#en\nResearchers point out that if reduction of greenhouse gas emissions does not progress, Chicago's downpours are highly likely to become further intense over the next 25 years. City authorities are seen as being pressed to fundamentally upgrade drainage infrastructure.\n::\n\n::heading\n[日本]{にほん:Japan:N5}にとっての[示唆]{しさ:Implications:N1}\n\n#en\nImplications for Japan\n::\n\n::para\n[日本]{にほん:Japan:N5}でも[近年]{きんねん:recent years:N4}、[線状]{せんじょう:linear:N2}[降水]{こうすい:precipitation:N3}[帯]{たい:band:N2}や[ゲリラ]{げりら:guerrilla}[豪雨]{ごうう:downpours:N1}による[都市]{とし:urban:N3}[型]{がた:type:N2}[水害]{すいがい:flooding:N3}が[頻発]{ひんぱつ:frequent:N1}しており、[シカゴ]{しかご:Chicago}と[同様]{どうよう:same:N3}の[課題]{かだい:challenges:N2}を[抱えて]{かかえて:facing:N3}いるとされます。[古い]{ふるい:aging:N4}[下水道]{げすいどう:sewer system:N4}の[更新]{こうしん:renewal:N3}や[雨水]{あまみず:rainwater:N5}[貯留]{ちょりゅう:retention:N2}[施設]{しせつ:facilities:N1}の[整備]{せいび:expansion:N1}など、[日本]{にほん:Japan:N5}の[都市]{とし:cities:N3}も[気候]{きこう:climate:N3}[変動]{へんどう:change:N3}への[適応]{てきおう:adaptation:N1}が[急務]{きゅうむ:urgent task:N3}になっていると[見られて]{みられて:are seen:N5}います。\n\n#en\nIn Japan as well, urban-type flooding caused by linear precipitation bands and guerrilla downpours has been frequent in recent years, and Japan reportedly faces the same challenges as Chicago. Renewal of aging sewer systems and expansion of rainwater retention facilities — for Japan's cities too, adaptation to climate change is seen as having become an urgent task.\n::\n\n::heading\n[今後]{こんご:Going Forward:N5}の[論点]{ろんてん:Points of Discussion:N3}\n\n#en\nPoints of Discussion Going Forward\n::\n\n::para\n[今後]{こんご:Going forward:N5}は、[インフラ]{いんふら:infrastructure}[投資]{とうし:investment:N3}の[財源]{ざいげん:funding sources:N1}、[低所得]{ていしょとく:low-income:N2}[地区]{ちく:districts:N2}への[優先]{ゆうせん:priority:N3}[対応]{たいおう:response:N1}、[緑地]{りょくち:green space:N2}や[透水性]{とうすいせい:permeable:N1}[舗装]{ほそう:pavement:N1}など[自然]{しぜん:nature:N3}[基盤]{きばん:based:N1}[解決策]{かいけつさく:solutions:N1}（[NbS]{えぬびーえす:NbS}）の[導入]{どうにゅう:introduction:N2}、そして[排出]{はいしゅつ:emissions:N1}[削減]{さくげん:reduction:N1}と[適応]{てきおう:adaptation:N1}の[両立]{りょうりつ:balance:N3}が[焦点]{しょうてん:focus:N1}になると[見られて]{みられて:are seen:N5}います。\n\n#en\nGoing forward, the focus is seen as funding sources for infrastructure investment, priority response to low-income districts, introduction of nature-based solutions (NbS) such as green space and permeable pavement, and balancing emissions reduction with adaptation.\n::\n",{"id":65,"title":68,"titleEn":69,"topicPath":5,"questions":70},"シカゴ豪雨と気候変動 確認テスト","Chicago Heavy Rain and Climate Change Confirmation Test",[71,99,121,143,165],{"id":72,"articleId":6,"question":73,"options":76,"correctLabel":82,"explanation":93,"tags":96},"news-world-chicago-flooding-climate-2026-quiz-q01",{"en":74,"jp":75},"By how much has the probability of heavy rainstorms in Chicago reportedly increased over the past 100 years?","シカゴで過去100年間に激しい豪雨の発生確率はどれくらい増加したとされているか。",[77,81,85,89],{"label":78,"jp":79,"en":80},"ア","約2倍","About 2 times",{"label":82,"jp":83,"en":84},"イ","約7倍","About 7 times",{"label":86,"jp":87,"en":88},"ウ","約15倍","About 15 times",{"label":90,"jp":91,"en":92},"エ","ほぼ変わらない","Almost unchanged",{"en":94,"jp":95},"The article reports the probability of heavy rainstorms in Chicago has increased about sevenfold over the past 100 years.","記事は過去100年間でシカゴの激しい豪雨の発生確率が約7倍に増加したと報じている。",[97,98],"comprehension","numeric",{"id":100,"articleId":6,"question":101,"options":104,"correctLabel":82,"explanation":117,"tags":120},"news-world-chicago-flooding-climate-2026-quiz-q02",{"en":102,"jp":103},"How much rainfall in 24 hours can Chicago's sewer system reportedly handle, per the article?","シカゴの下水道が24時間に処理できる降雨量は記事中どれくらいとされているか。",[105,108,111,114],{"label":78,"jp":106,"en":107},"約1インチ","About 1 inch",{"label":82,"jp":109,"en":110},"約2インチ","About 2 inches",{"label":86,"jp":112,"en":113},"約5インチ","About 5 inches",{"label":90,"jp":115,"en":116},"約10インチ","About 10 inches",{"en":118,"jp":119},"The article states Chicago's sewer system can only handle about 2 inches (about 5 cm) of rainfall in 24 hours.","記事はシカゴの下水道が24時間に約2インチ（約5センチ）程度の降雨しか処理できないとしている。",[97,98],{"id":122,"articleId":6,"question":123,"options":126,"correctLabel":82,"explanation":139,"tags":142},"news-world-chicago-flooding-climate-2026-quiz-q03",{"en":124,"jp":125},"Which scientific reason for intensifying rain does the article cite?","豪雨が激化する科学的な理由として記事が挙げているのはどれか。",[127,130,133,136],{"label":78,"jp":128,"en":129},"海面水温が下がっているため","Because sea surface temperatures are falling",{"label":82,"jp":131,"en":132},"気温上昇により大気がより多くの水蒸気を保持できるため","Because rising temperatures let the atmosphere hold more water vapor",{"label":86,"jp":134,"en":135},"森林面積が増えたため","Because forest area has increased",{"label":90,"jp":137,"en":138},"都市の人口が減ったため","Because urban population declined",{"en":140,"jp":141},"The article explains that as air temperature rises, the atmosphere can hold more water vapor, making rainfall more concentrated at one time.","記事は気温が上昇すると大気がより多くの水蒸気を保持できるため、降雨が一度に集中しやすくなると説明している。",[97],{"id":144,"articleId":6,"question":145,"options":148,"correctLabel":82,"explanation":161,"tags":164},"news-world-chicago-flooding-climate-2026-quiz-q04",{"en":146,"jp":147},"Which damage characteristic does the article note from a climate justice perspective?","気候正義の観点から記事が指摘している被害の特徴はどれか。",[149,152,155,158],{"label":78,"jp":150,"en":151},"高所得者層が最も被害を受けている","Wealthy households suffer most",{"label":82,"jp":153,"en":154},"低所得地区やマイノリティのコミュニティが繰り返し被害を受けている","Low-income and minority communities suffer repeatedly",{"label":86,"jp":156,"en":157},"郊外の農地のみが被害を受けている","Only suburban farmland is affected",{"label":90,"jp":159,"en":160},"誰も被害を受けていない","No one is affected",{"en":162,"jp":163},"The article notes that particularly low-income and minority communities suffer repeated flood damage.","記事は特に低所得地区やマイノリティのコミュニティが繰り返し浸水の被害を受けていると指摘している。",[97],{"id":166,"articleId":6,"question":167,"options":170,"correctLabel":82,"explanation":183,"tags":186},"news-world-chicago-flooding-climate-2026-quiz-q05",{"en":168,"jp":169},"What is the closest contextual meaning of 'rōkyūka' (老朽化)?","「老朽化」（ろうきゅうか）の文脈上の意味として最も近いものはどれか。",[171,174,177,180],{"label":78,"jp":172,"en":173},"新しく建設すること","Newly constructing",{"label":82,"jp":175,"en":176},"古くなって機能が低下すること","Becoming old and losing function",{"label":86,"jp":178,"en":179},"拡大すること","Expanding",{"label":90,"jp":181,"en":182},"民営化すること","Privatizing",{"en":184,"jp":185},"'Rōkyūka' refers to facilities or equipment becoming old and losing function. The article says aging of Chicago's sewer infrastructure is accelerating damage.","「老朽化」は施設や設備が古くなり機能が低下することを指す。記事ではシカゴの下水道インフラの老朽化が被害拡大を加速していると述べている。",[187],"vocabulary"]