著作権法 — エンジニアが知っておくべき基礎

著作権法の目的と全体像
著作権法(昭和45年法律48号)は、「著作物並びに実演、[レコード]{:records}、放送及び有線放送に関し著作者の権利及びこれに隣接する権利を定め、これらの文化的所産の公正な利用に留意しつつ、著作者等の権利の保護を図り、もって文化の発展に寄与すること」を目的としています(1条)。
The Copyright Law (Law No. 48 of 1970) has the purpose of "defining the rights of authors and neighboring rights regarding works, performances, records, broadcasts, and wired broadcasts, and, while giving heed to the fair use of these cultural products, promoting the protection of authors' rights and thereby contributing to the development of culture" (Article 1).
著作物の定義
著作物とは、「思想又は感情を創作的に表現したものであつて、文芸、学術、美術又は音楽の範囲に属するもの」を指します(2条1項1号)。この定義には4つの要件が含まれており、全てを満たす必要があります。
A copyrighted work is "a creative expression of thoughts or feelings belonging to the literary, academic, artistic, or musical scope" (Article 2, Paragraph 1, Item 1). This definition contains four requirements that all must be satisfied.
[エンジニア]{:engineer}に特に重要なのが「[アイデア]{:idea}・表現二分論」です。[アルゴリズム]{:algorithm}そのもの([アイデア]{:idea})は著作権で保護されませんが、それを実装した[ソースコード]{:source code}(表現)は保護されます。[ビジネス]{:business}[ロジック]{:logic}や手法も[アイデア]{:idea}[レベル]{:level}では保護されません(特許法の領域)。
Especially important for engineers is the "idea/expression dichotomy." An algorithm itself (an idea) is NOT protected by copyright, but the source code that implements it (an expression) IS protected. Business logic and methodologies are also unprotected at the idea level (this is patent-law territory).
[プログラム]{:program}は著作物か
著作権法10条1項9号は「[プログラム]{:program}の著作物」を著作物の例示として明記しています。1985年の法改正で追加されたもので、[ソースコード]{:source code}・[オブジェクトコード]{:object code}を問わず[プログラム]{:program}は著作物として保護されます。ただし、[プログラム]{:program}を作成するための「[プログラム言語]{:programming language}」「規約」「解法」は保護対象から明文で除外されています(10条3項)。
Article 10, Paragraph 1, Item 9 explicitly lists "program works" as examples of copyrighted works. Added by the 1985 amendment, programs are protected as works regardless of whether source code or object code. However, "programming languages," "protocols," and "algorithms" used to create programs are explicitly excluded from the scope of protection (Article 10, Paragraph 3).
著作者人格権
著作者人格権は、著作物に込められた著作者の人格的利益を守る権利で、一身専属の権利(譲渡・相続不可)です。3つの権利から構成されます。
Moral rights protect the personal interest of the author embedded in the work, and they are personal-exclusive rights (cannot be transferred or inherited). They consist of three rights.
同一性保持権には[ソフトウェア]{:software}に特有の例外があります。[プログラム]{:program}の著作物を「電子計算機において利用し得るようにするため、又はより効果的に利用し得るようにするために必要な改変」は同一性保持権の侵害にならない(20条2項3号)。これにより、[バグ]{:bug}修正や[OS]{:OS}移植は適法に行えます。
The right of integrity has a software-specific exception. For program works, "modifications necessary to make them usable, or more effectively usable, on a computer" do not infringe the right of integrity (Article 20, Paragraph 2, Item 3). This makes bug fixes and OS porting lawful.
著作財産権(支分権)
著作財産権(狭義の著作権)は、著作物の利用を[コントロール]{:control}する権利の束です。譲渡・[ライセンス]{:license}が可能で、原則著作者の死後70年間保護されます(51条)。主要な支分権は次の通りです。
Economic copyrights (copyright in the narrow sense) are a bundle of rights controlling the use of works. They can be transferred or licensed and are in principle protected for 70 years after the author's death (Article 51). The major individual rights are as follows.
職務著作(15条)
職務著作は、業務として作成された著作物の著作者が誰になるかを定める[ルール]{:rule}で、[エンジニア]{:engineer}にとって最も重要な条文の一つです。原則として、一定の要件を満たすと、著作者は個人(従業員)ではなく**法人(使用者)**となります。
Work for hire is the rule specifying who the author of a work created as part of one's job is, and it is one of the most important provisions for engineers. By default, when certain requirements are satisfied, the author is the corporation (employer), not the individual (employee).
実務上の結論として、企業に勤務する[エンジニア]{:engineer}が業務で書いた[コード]{:code}の著作権は、原則として会社に帰属します。個人が副業で趣味として書いた[コード]{:code}や、業務時間外に業務と無関係に書いた[コード]{:code}は個人のものです。[OSS]{:OSS}への[コントリビューション]{:contribution}を業務として行う場合、著作権は会社に帰属します。
The practical conclusion: copyright in code that an employed engineer writes as part of their job vests by default in the company. Code written individually as a side project or hobby outside work hours and unrelated to one's job belongs to the individual. When OSS contributions are made as part of one's job, copyright belongs to the company.
[ソフトウェア]{:software}[ライセンス]{:license}([OSS]{:OSS}を中心に)
[ソフトウェア]{:software}[ライセンス]{:license}は、著作権者が利用者に著作物の利用を許諾する契約です。[OSS]{:OSS}([Open Source Software]{:Open Source Software})の[ライセンス]{:license}は大きく、[コピーレフト]{:copyleft}型と非[コピーレフト]{:copyleft}型(寛容型)に分類されます。
A software license is a contract in which the copyright holder grants the user permission to use the work. OSS licenses can be broadly classified into copyleft and non-copyleft (permissive) types.
[AI]{:AI}生成物と著作権(2024年文化庁見解)
文化庁文化審議会著作権分科会法制度小委員会は、2024年3月に「[AI]{:AI}と著作権に関する考え方について」を公表しました。論点は大きく「学習段階」と「生成・利用段階」に分かれます。
In March 2024, the Cultural Affairs Agency's Council for Cultural Affairs Copyright Subcommittee Legal System Subcommittee published "Views on AI and Copyright." The issues are largely divided into the "training stage" and the "generation/use stage."
著作権の制限(例外)
著作権法は、著作物の円滑な利用を確保するため、一定の場合に著作権を制限(=許諾なしで利用を認める)しています。30条〜49条に列挙されています。[エンジニア]{:engineer}や一般利用者に特に関係するものを紹介します。
The Copyright Law limits copyright in certain cases (i.e., permits use without authorization) to ensure smooth utilization of works. They are enumerated in Articles 30 through 49. Below are limitations especially relevant to engineers and general users.