ローソン、小平に小型スーパー1号店

ローソンのLミニマート1号店
ローソンは、東京都小平市でLミニマートの1号店を開いたと伝えられた。5月28日に開店した店舗は、生鮮食品や日用品を手ごろな価格で売る小型スーパーとされる。
Lawson was reported to have opened the first L Minimart in Kodaira, Tokyo. The store, which opened on May 28, is described as a small supermarket selling fresh food and daily necessities at reasonable prices.
この新しい業態は、大手コンビニチェーンが運営する初めての小型スーパーだという。物価高が続く中で、節約志向の買い物客を取り込みたいねらいと見られる。
The new format is said to be the first small supermarket operated by a major convenience store chain. With prices still rising, the move is seen as an attempt to attract budget-conscious shoppers.
既存店を改装して実験
報道によると、この店はもともとローソンストア100だった店舗を改装したものだ。実証実験として始まり、毎日の買い物に使いやすい 品ぞろえを強めたとされる。
Reports said the shop was created by renovating a former Lawson Store 100 outlet. It started as a pilot test and is said to strengthen the product lineup for everyday shopping.
営業時間は原則として朝7時から夜11時までで、店内では野菜、肉、卵、納豆などの売り場を広げたという。日常使いを意識した構成だと受け止められている。
The store is in principle open from 7 a.m. to 11 p.m., and its floor space for vegetables, meat, eggs and natto was reportedly expanded. The layout is being seen as one designed for everyday use.
品目を増やし 近場を狙う
日本の報道では、1号店はおよそ2,800品目を扱うとされた。限られた面積でも、生鮮食品や冷凍食品、調味料までそろえることで、近隣の住民の普段使いに応える 形とされる。
Japanese reports said the first store handles about 2,800 items. By stocking fresh food, frozen food and seasonings within a limited space, it is meant to serve the everyday needs of nearby residents.
従来のローソンストア100よりも、食品の比重を高めたことが特徴だという。雑貨を少し絞り、食卓に直結する 商品を増やしたようだ。
The format is said to place more emphasis on food than the older Lawson Store 100 model. It appears to narrow general goods somewhat while increasing items directly tied to daily meals.
6月に追加出店へ
ローソンは6月に、東京都板橋区と神奈川県平塚市でもLミニマートを開く計画だという。売れ行きや地域の需要を見ながら、その後の拡大を判断するとされる。
Lawson is also said to plan L Minimart openings in June in Tokyo's Itabashi Ward and Hiratsuka, Kanagawa. It will reportedly decide on further expansion while watching sales and local demand.
首都圏では、駅や住宅地の近くで短時間に買い物を済ませたい 人が多いと見られる。Lミニマートは、そうした生活者に合う 店を目指しているようだ。
In the Tokyo metropolitan area, many people are seen as wanting to finish shopping quickly near stations or residential neighborhoods. L Minimart appears aimed at fitting that kind of daily routine.
小型スーパーの競争も激しい
東京圏では、小型スーパーの競争が強まっていると報じられた。イオンは「まいばすけっと」の出店を加速させているとされ、福岡のトライアルホールディングスも東京で展開を広げているという。
Competition among small supermarkets in the Tokyo area was also reported to be intensifying. Aeon is said to be accelerating My Basket openings, and Fukuoka-based Trial Holdings is also expanding in Tokyo.
競合が増える中で、ローソンがコンビニの運営で得た 立地選びや長時間営業の経験を、小型スーパーにも生かせるかどうかが注目点になりそうだ。
As rivals increase, the key question may be whether Lawson can apply its convenience-store experience in site selection and long business hours to the small-supermarket business as well.