米・イラン協議が行き詰まり原油が上昇

11日、原油の相場が上昇しました。米国とイランの協議が行き詰まり、停戦に向けた新しい提案で隔たりが埋まらなかったためです。市場では、ホルムズ海峡の混乱が長引くとの見方が強まりました。
On May 11, oil prices rose. The reason was that talks between the United States and Iran hit an impasse, and differences over a new proposal toward a ceasefire were not narrowed. In the market, the view strengthened that disruption around the Strait of Hormuz could drag on.
提案への反応と行き詰まり
ロイター通信によると、トランプ大統領は10日、イランが返した回答を「受け入れ不可能だ」と述べました。和平に向けた協議が前進するとの期待は後退しました。
According to Reuters, President Trump said on May 10 that Iran's response was "unacceptable." Expectations that talks toward peace would move forward retreated.
イラン側は、戦闘の全面的停止、制裁の解除、損害への補償、そしてホルムズ海峡に対する主権の承認などを求めたと報じられました。米国との隔たりはなお大きいと見られています。
Iran was reported to have sought a full halt to fighting, the lifting of sanctions, compensation for damage, and recognition of its sovereignty over the Strait of Hormuz. The gap with the United States is still seen as large.
市場が反応した理由
北海ブレント原油の先物は、ロンドン時間の11日午前に1バレル103ドル台まで上がり、一時は105ドル台も付けました。WTIも97ドル台まで上昇しました。前週は停戦への期待で6%下げていたため、反発が目立ちました。
Brent crude futures rose into the $103 range per barrel on the morning of May 11 in London, and briefly reached the $105 range. WTI also climbed into the $97 range. Since both had fallen 6% the previous week on hopes for a ceasefire, the rebound stood out.
株式は軟調となり、ドルは上昇しました。ロイター通信は、原油の値上がりが投資家の慎重姿勢を強めたと伝えました。
Stocks turned soft and the dollar rose. Reuters reported that the rise in oil prices strengthened investors' cautious stance.
日本への意味
ロイター通信によると、日本の経済産業省は、アゼルバイジャン産の原油を積んだタンカーが13日にも到着する見通しだとしました。イラン戦争の開始後、同国産の原油が日本に届くのは初めてとされます。
According to Reuters, Japan's industry ministry said a tanker carrying Azerbaijani crude was expected to arrive as early as May 13. It would be the first such cargo to reach Japan since the Iran war began.
日本はエネルギーの輸入への依存が大きく、中東の物流が乱れると企業の調達や家計にも影響が広がると見られています。
Japan depends heavily on imported energy, and if Middle Eastern logistics are disrupted, the impact is seen spreading to corporate procurement and household budgets as well.
供給はすぐには戻らない
ロイター通信は、世界の石油市場がこの2か月でおよそ10億バレルを失ったとのサウジアラムコ首脳の発言も伝えました。物流が再開しても、安定化には時間がかかるとの見方が出ています。
Reuters also reported remarks from a Saudi Aramco executive saying the world oil market has lost about 1 billion barrels over the past two months. Even if shipping resumes, the view has emerged that stabilization will take time.
ロイター通信が紹介したJPMorganの見通しでは、原油価格はしばらく100ドル前後にとどまるとされます。海峡が再開しても、すぐに以前の状態へ戻るわけではないと見られています。
In JPMorgan's outlook cited by Reuters, oil prices are expected to remain around $100 for a while. Even if the strait reopens, it is seen as unlikely to return immediately to its previous state.
今週の焦点
トランプ大統領は14日から15日に中国で習近平国家主席と会談する予定とされています。その場でもイランやホルムズ海峡が議題になると見られています。
President Trump is scheduled to meet Chinese President Xi Jinping in China on May 14 and 15. Iran and the Strait of Hormuz are also seen likely to be agenda items there.