米イラン緊張で原油高騰 — ブレント126ドル超、米ガソリン4.30ドルに

2026年4月末、国際原油市場ではブレント原油が一時1バレル126ドルを超え、米国のガソリン小売価格が1ガロン平均で4.30ドルまで上昇したと報じられています。米国とイランの緊張が一段と高まる中、エネルギー市場の不安が一気に強まったとされています。
At the end of April 2026, in international crude oil markets, Brent crude temporarily exceeded $126 per barrel, and the average US retail gasoline price rose to $4.30 per gallon. As tensions between the US and Iran heighten further, anxiety in the energy market reportedly strengthened all at once.
港湾封鎖の観測とトランプ政権の姿勢
関係筋によると、トランプ米大統領はイランを交渉に追い込むため、同国の港湾に対する長期的な封鎖の準備を進めているとされています。原油市場は実際の供給制約に加え、ホルムズ海峡やペルシャ湾を巡る輸送リスクにも強く反応していると見られています。
According to related sources, US President Trump is reportedly advancing groundwork for an extended blockade of Iran's ports in order to push the country toward negotiations. The crude oil market is seen as reacting strongly not only to actual supply constraints but also to shipping risks around the Strait of Hormuz and the Persian Gulf.
日本にとっての影響
日本は原油のほぼ全量を輸入に依存しており、しかも中東産が大きな割合を占めているため、原油高は直ちに国内のエネルギーコストや物価に跳ね返るとされています。ANAやJALは5月・6月発券分の国際線燃油サーチャージをほぼ倍に引き上げると発表しており、北米・欧州・韓国路線を含む幅広い路線で航空運賃の負担が増す見通しです。
Japan depends on imports for almost all of its crude oil, and Middle Eastern crude accounts for a major share — so high crude prices are said to immediately rebound onto domestic energy costs and prices. ANA and JAL announced they will nearly double international fuel surcharges on tickets issued in May and June, with the burden of airfares set to rise on a wide range of routes including those to North America, Europe, and Korea.
物価と為替への波及
原油高の長期化は、ガソリンや電気・ガス料金を通じて日本の消費者物価を押し上げる要因になるとされています。加えて、エネルギー輸入代金の増加は円安要因にもなりやすく、輸入インフレが再加速する懸念も出ていると見られています。
A prolonged period of high crude oil prices is said to be a factor pushing up Japanese consumer prices through gasoline, electricity, and gas charges. In addition, increases in energy import payments tend to also be a yen-weakness factor, and concerns of import inflation re-accelerating are seen as emerging.
今後の論点
市場参加者は、実際に港湾封鎖が実行されるかどうか、OPECプラスが増産に動くかどうか、米国戦略備蓄の放出が追加で行われるかなどを注視しているとされます。当面の原油市況は暫定的に高水準で推移しやすい局面に入ったと見られており、家計や企業のコスト負担を巡る議論が強まりそうです。
Market participants are reportedly closely watching whether a port blockade is actually carried out, whether OPEC+ moves toward increased production, and whether additional releases of the US Strategic Petroleum Reserve are conducted. The near-term crude oil market is seen as having entered a phase in which prices tentatively tend to remain at high levels, and discussion over the cost burden on households and corporations looks set to strengthen.